Conjunto de vocabulário Injusto em Sociedade, Direito e Política: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Injusto' em 'Sociedade, Direito e Política' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /ɡɛt əˈweɪ wɪð ˈmɜːrdər/
(idiom) sair impune, escapar ileso
Exemplo:
He's always late, but because he's the boss's son, he seems to get away with murder.
Ele está sempre atrasado, mas como é filho do chefe, parece sair impune.
/ˈkɑn.flɪkt əv ˈɪn.trəst/
(noun) conflito de interesses
Exemplo:
The judge recused himself due to a conflict of interest.
O juiz se recusou devido a um conflito de interesses.
/ə rɔː diːl/
(idiom) um tratamento injusto, um mau negócio
Exemplo:
She felt she got a raw deal when she was fired without warning.
Ela sentiu que recebeu um tratamento injusto quando foi demitida sem aviso.
tar someone with the same brush
/tɑr ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
(idiom) colocar no mesmo saco, julgar com a mesma régua
Exemplo:
It's unfair to tar all politicians with the same brush; some are genuinely trying to make a difference.
É injusto colocar todos os políticos no mesmo saco; alguns estão genuinamente tentando fazer a diferença.
/ə tʃiːp ʃɑt/
(idiom) jogada baixa, golpe baixo
Exemplo:
His comment about her past mistakes was a cheap shot.
O comentário dele sobre os erros passados dela foi uma jogada baixa.
/kraɪ faʊl/
(idiom) reclamar de irregularidade, denunciar fraude
Exemplo:
The losing team began to cry foul, claiming the referee made biased calls.
O time perdedor começou a reclamar de irregularidade, alegando que o árbitro tomou decisões tendenciosas.
/ˌkæŋ.ɡəˈruː ˌkɔːrt/
(noun) tribunal canguru, julgamento simulado, julgamento injusto
Exemplo:
The prisoners held a kangaroo court to decide the fate of the informant.
Os prisioneiros realizaram um tribunal canguru para decidir o destino do informante.
/ɡɛt ə fri pæs/
(idiom) ter um passe livre, ser perdoado
Exemplo:
He always seems to get a free pass when he breaks the rules.
Ele sempre parece ter um passe livre quando quebra as regras.
/bɪˈloʊ ðə bɛlt/
(idiom) abaixo da cintura, injusto, cruel
Exemplo:
His comment about her past was really below the belt.
O comentário dele sobre o passado dela foi realmente abaixo da cintura.
get the short end of the stick
/ɡɛt ðə ʃɔrt ɛnd əv ðə stɪk/
(idiom) levar a pior, ser tratado injustamente
Exemplo:
He always seems to get the short end of the stick when it comes to promotions.
Ele sempre parece levar a pior quando se trata de promoções.