Набор лексики Воспользуйтесь преимуществом в Взаимодействовать: Полный и подробный список
Набор лексики 'Воспользуйтесь преимуществом' в 'Взаимодействовать' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /prɛs hoʊm jʊər ædˈvæn.tɪdʒ/
(idiom) использовать свое преимущество, воспользоваться возможностью
Пример:
The team needs to press home their advantage in the second half.
Команда должна использовать свое преимущество во втором тайме.
/ɡɛt ɪn ɑn ðə ækt/
(idiom) присоединиться, включиться в дело
Пример:
When they saw how much money we were making, everyone wanted to get in on the act.
Когда они увидели, сколько денег мы зарабатываем, все захотели присоединиться.
/fɪʃ ɪn ˈtrʌb.əld ˈwɔː.tərz/
(idiom) ловить рыбу в мутной воде, извлекать выгоду из сложной ситуации
Пример:
The politician was accused of trying to fish in troubled waters by exploiting the recent scandal.
Политика обвинили в попытке ловить рыбу в мутной воде, используя недавний скандал.
have your cake and eat it (too)
/hæv jʊər keɪk ænd iːt ɪt tuː/
(idiom) и рыбку съесть, и на санки сесть, хотеть всего и сразу
Пример:
You can't have your cake and eat it too; you need to choose between your career and your hobby.
Нельзя и рыбку съесть, и на санки сесть; тебе нужно выбрать между карьерой и хобби.
know which side your bread is buttered on
/noʊ wɪtʃ saɪd jʊər brɛd ɪz ˈbʌtərd ɑn/
(idiom) знать, где его выгода, знать, откуда ветер дует
Пример:
He always helps his boss because he knows which side his bread is buttered on.
Он всегда помогает своему начальнику, потому что знает, где его выгода.
/hæv ɪt boʊθ weɪz/
(idiom) иметь и то, и другое, хотеть всего
Пример:
You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
Ты не можешь иметь и то, и другое; либо ты усердно работаешь, либо отдыхаешь, но не то и другое одновременно.
/ɡɪv ˈsʌm.bɑː.di ən ɪntʃ/
(idiom) дать палец, а он откусит всю руку, злоупотреблять небольшой уступкой
Пример:
If you give him an inch, he'll take a mile, so be firm with your boundaries.
Если дашь ему палец, он откусит всю руку, так что будь тверд в своих границах.