Avatar of Vocabulary Set Воспользуйтесь преимуществом

Набор лексики Воспользуйтесь преимуществом в Взаимодействовать: Полный и подробный список

Набор лексики 'Воспользуйтесь преимуществом' в 'Взаимодействовать' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

press home your advantage

/prɛs hoʊm jʊər ædˈvæn.tɪdʒ/

(idiom) использовать свое преимущество, воспользоваться возможностью

Пример:

The team needs to press home their advantage in the second half.
Команда должна использовать свое преимущество во втором тайме.

get in on the act

/ɡɛt ɪn ɑn ðə ækt/

(idiom) присоединиться, включиться в дело

Пример:

When they saw how much money we were making, everyone wanted to get in on the act.
Когда они увидели, сколько денег мы зарабатываем, все захотели присоединиться.

fish in troubled waters

/fɪʃ ɪn ˈtrʌb.əld ˈwɔː.tərz/

(idiom) ловить рыбу в мутной воде, извлекать выгоду из сложной ситуации

Пример:

The politician was accused of trying to fish in troubled waters by exploiting the recent scandal.
Политика обвинили в попытке ловить рыбу в мутной воде, используя недавний скандал.

have your cake and eat it (too)

/hæv jʊər keɪk ænd iːt ɪt tuː/

(idiom) и рыбку съесть, и на санки сесть, хотеть всего и сразу

Пример:

You can't have your cake and eat it too; you need to choose between your career and your hobby.
Нельзя и рыбку съесть, и на санки сесть; тебе нужно выбрать между карьерой и хобби.

know which side your bread is buttered on

/noʊ wɪtʃ saɪd jʊər brɛd ɪz ˈbʌtərd ɑn/

(idiom) знать, где его выгода, знать, откуда ветер дует

Пример:

He always helps his boss because he knows which side his bread is buttered on.
Он всегда помогает своему начальнику, потому что знает, где его выгода.

have it both ways

/hæv ɪt boʊθ weɪz/

(idiom) иметь и то, и другое, хотеть всего

Пример:

You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
Ты не можешь иметь и то, и другое; либо ты усердно работаешь, либо отдыхаешь, но не то и другое одновременно.

give somebody an inch

/ɡɪv ˈsʌm.bɑː.di ən ɪntʃ/

(idiom) дать палец, а он откусит всю руку, злоупотреблять небольшой уступкой

Пример:

If you give him an inch, he'll take a mile, so be firm with your boundaries.
Если дашь ему палец, он откусит всю руку, так что будь тверд в своих границах.
Изучить этот набор лексики в Lingoland