Vokabelsammlung Nutzen Sie die Vorteile in Interagieren: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Nutzen Sie die Vorteile' in 'Interagieren' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /prɛs hoʊm jʊər ædˈvæn.tɪdʒ/
(idiom) seinen Vorteil nutzen, eine Gelegenheit ergreifen
Beispiel:
The team needs to press home their advantage in the second half.
Das Team muss seinen Vorteil nutzen in der zweiten Halbzeit.
/ɡɛt ɪn ɑn ðə ækt/
(idiom) mitmachen, sich beteiligen
Beispiel:
When they saw how much money we were making, everyone wanted to get in on the act.
Als sie sahen, wie viel Geld wir verdienten, wollten alle mitmachen.
/fɪʃ ɪn ˈtrʌb.əld ˈwɔː.tərz/
(idiom) im Trüben fischen, eine schwierige Situation ausnutzen
Beispiel:
The politician was accused of trying to fish in troubled waters by exploiting the recent scandal.
Dem Politiker wurde vorgeworfen, versucht zu haben, im Trüben zu fischen, indem er den jüngsten Skandal ausnutzte.
have your cake and eat it (too)
/hæv jʊər keɪk ænd iːt ɪt tuː/
(idiom) alles haben wollen, zwei Dinge gleichzeitig wollen
Beispiel:
You can't have your cake and eat it too; you need to choose between your career and your hobby.
Du kannst nicht alles haben; du musst dich zwischen deiner Karriere und deinem Hobby entscheiden.
know which side your bread is buttered on
/noʊ wɪtʃ saɪd jʊər brɛd ɪz ˈbʌtərd ɑn/
(idiom) wissen, woher der Wind weht, wissen, wo der Vorteil liegt
Beispiel:
He always helps his boss because he knows which side his bread is buttered on.
Er hilft seinem Chef immer, weil er weiß, woher der Wind weht.
/hæv ɪt boʊθ weɪz/
(idiom) es auf beide Arten haben, beides haben wollen
Beispiel:
You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
Du kannst es nicht auf beide Arten haben; entweder du arbeitest hart oder du entspannst dich, aber nicht beides gleichzeitig.
/ɡɪv ˈsʌm.bɑː.di ən ɪntʃ/
(idiom) einen Finger reichen und die ganze Hand nehmen, eine kleine Konzession ausnutzen
Beispiel:
If you give him an inch, he'll take a mile, so be firm with your boundaries.
Wenn du ihm einen Finger reichst, nimmt er die ganze Hand, also sei standhaft mit deinen Grenzen.