Avatar of Vocabulary Set Wyzyskać

Zbiór słownictwa Wyzyskać w Antrakt: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wyzyskać' w 'Antrakt' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

press home your advantage

/prɛs hoʊm jʊər ædˈvæn.tɪdʒ/

(idiom) wykorzystać swoją przewagę, skorzystać z okazji

Przykład:

The team needs to press home their advantage in the second half.
Drużyna musi wykorzystać swoją przewagę w drugiej połowie.

get in on the act

/ɡɛt ɪn ɑn ðə ækt/

(idiom) włączyć się do akcji, dołączyć do czegoś

Przykład:

When they saw how much money we were making, everyone wanted to get in on the act.
Kiedy zobaczyli, ile pieniędzy zarabiamy, wszyscy chcieli włączyć się do akcji.

fish in troubled waters

/fɪʃ ɪn ˈtrʌb.əld ˈwɔː.tərz/

(idiom) łowić ryby w mętnej wodzie, wykorzystywać trudną sytuację

Przykład:

The politician was accused of trying to fish in troubled waters by exploiting the recent scandal.
Polityk został oskarżony o próbę łowienia ryb w mętnej wodzie, wykorzystując ostatni skandal.

have your cake and eat it (too)

/hæv jʊər keɪk ænd iːt ɪt tuː/

(idiom) mieć ciastko i zjeść ciastko, chcieć mieć wszystko

Przykład:

You can't have your cake and eat it too; you need to choose between your career and your hobby.
Nie możesz mieć ciastka i zjeść ciastka; musisz wybrać między karierą a hobby.

know which side your bread is buttered on

/noʊ wɪtʃ saɪd jʊər brɛd ɪz ˈbʌtərd ɑn/

(idiom) wiedzieć, gdzie leży jego interes, wiedzieć, skąd czerpie korzyści

Przykład:

He always helps his boss because he knows which side his bread is buttered on.
Zawsze pomaga swojemu szefowi, bo wie, gdzie leży jego interes.

have it both ways

/hæv ɪt boʊθ weɪz/

(idiom) mieć ciastko i zjeść ciastko, chcieć wszystkiego

Przykład:

You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
Nie możesz mieć ciastka i zjeść ciastka; albo ciężko pracujesz, albo odpoczywasz, ale nie oba jednocześnie.

give somebody an inch

/ɡɪv ˈsʌm.bɑː.di ən ɪntʃ/

(idiom) dać palec, a weźmie całą rękę, wykorzystać małą ustępstwo

Przykład:

If you give him an inch, he'll take a mile, so be firm with your boundaries.
Jeśli dasz mu palec, weźmie całą rękę, więc bądź stanowczy w swoich granicach.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland