Avatar of Vocabulary Set Отсутствие заботы или внимания

Набор лексики Отсутствие заботы или внимания в Поведение и подход: Полный и подробный список

Набор лексики 'Отсутствие заботы или внимания' в 'Поведение и подход' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

put all your eggs in one basket

/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/

(idiom) класть все яйца в одну корзину, ставить все на одну карту

Пример:

It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
Рискованно класть все яйца в одну корзину, вкладывая все свои сбережения в одну акцию.

put the cart before the horse

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

(idiom) ставить телегу впереди лошади, делать что-либо в неправильном порядке

Пример:

You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Ты ставишь телегу впереди лошади, покупая мебель до того, как нашел квартиру.

run before you can walk

/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/

(idiom) бежать, прежде чем научишься ходить, торопиться

Пример:

You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Ты пытаешься написать роман, прежде чем освоил базовую грамматику. Не беги впереди паровоза.

throw the baby out with the bathwater

/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/

(idiom) выплеснуть ребенка вместе с водой

Пример:

We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
Нам нужно реформировать систему, но будьте осторожны, чтобы не выплеснуть ребенка вместе с водой.

I couldn't care less

/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/

(idiom) мне совершенно наплевать, мне фиолетово

Пример:

He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Он жаловался на свою новую машину, но мне было совершенно наплевать.

for all I care

/fɔːr ɔːl aɪ keər/

(idiom) мне все равно, меня не волнует

Пример:

You can leave, for all I care.
Можешь уходить, мне все равно.

be no skin off someone's back

/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) без разницы, не касаться

Пример:

It's no skin off my back if you don't want to come.
Мне без разницы, если ты не хочешь приходить.

reckon without

/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/

(phrasal verb) не учитывать, не принимать в расчет

Пример:

They reckoned without the possibility of a sudden storm.
Они не учли возможность внезапного шторма.

let something ride

/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/

(idiom) оставить всё как есть, пустить на самотёк, не вмешиваться

Пример:

I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Меня раздражал его комментарий, но я решил оставить всё как есть.
Изучить этот набор лексики в Lingoland