Avatar of Vocabulary Set Falta de cuidado o consideración

Conjunto de vocabulario Falta de cuidado o consideración en Comportamiento y enfoque: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Falta de cuidado o consideración' en 'Comportamiento y enfoque' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

put all your eggs in one basket

/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/

(idiom) poner todos los huevos en la misma canasta, jugárselo todo a una carta

Ejemplo:

It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
Es arriesgado poner todos los huevos en la misma canasta invirtiendo todos tus ahorros en una sola acción.

put the cart before the horse

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

(idiom) poner el carro delante del caballo, hacer las cosas al revés

Ejemplo:

You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Estás poniendo el carro delante del caballo al comprar muebles antes de encontrar un apartamento.

run before you can walk

/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/

(idiom) correr antes de andar, saltarse pasos

Ejemplo:

You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Estás intentando escribir una novela antes de dominar la gramática básica. No corras antes de poder andar.

throw the baby out with the bathwater

/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/

(idiom) tirar el bebé con el agua sucia

Ejemplo:

We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
Necesitamos reformar el sistema, pero ten cuidado de no tirar el bebé con el agua sucia.

I couldn't care less

/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/

(idiom) no me importa en absoluto, me da igual

Ejemplo:

He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Se quejaba de su coche nuevo, pero a mí no me importaba en absoluto.

for all I care

/fɔːr ɔːl aɪ keər/

(idiom) por lo que a mí respecta, no me importa

Ejemplo:

You can leave, for all I care.
Puedes irte, por lo que a mí respecta.

be no skin off someone's back

/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) no importar en absoluto, no afectar

Ejemplo:

It's no skin off my back if you don't want to come.
No me importa en absoluto si no quieres venir.

reckon without

/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/

(phrasal verb) no contar con, no tener en cuenta

Ejemplo:

They reckoned without the possibility of a sudden storm.
No contaron con la posibilidad de una tormenta repentina.

let something ride

/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/

(idiom) dejarlo pasar, dejar las cosas como están, no intervenir

Ejemplo:

I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Me molestó su comentario, pero decidí dejarlo pasar.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland