Zbiór słownictwa Brak opieki lub uwagi w Zachowanie i podejście: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Brak opieki lub uwagi' w 'Zachowanie i podejście' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się terazput all your eggs in one basket
/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/
(idiom) wkładać wszystkie jajka do jednego koszyka, stawiać wszystko na jedną kartę
Przykład:
It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
Ryzykowne jest wkładać wszystkie jajka do jednego koszyka, inwestując wszystkie oszczędności w jedną akcję.
/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/
(idiom) stawiać wóz przed koniem, robić coś w złej kolejności
Przykład:
You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Stawiasz wóz przed koniem, kupując meble, zanim jeszcze znalazłeś mieszkanie.
/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/
(idiom) biegać, zanim nauczysz się chodzić, przeskakiwać etapy
Przykład:
You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Próbujesz napisać powieść, zanim opanowałeś podstawową gramatykę. Nie biegnij, zanim nauczysz się chodzić.
throw the baby out with the bathwater
/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/
(idiom) wylać dziecko z kąpielą
Przykład:
We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
Musimy zreformować system, ale uważać, żeby nie wylać dziecka z kąpielą.
/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/
(idiom) mnie to w ogóle nie obchodzi, mam to gdzieś
Przykład:
He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Narzekał na swój nowy samochód, ale mnie to w ogóle nie obchodziło.
/fɔːr ɔːl aɪ keər/
(idiom) mnie to nie obchodzi, co mnie to obchodzi
Przykład:
You can leave, for all I care.
Możesz iść, mnie to nie obchodzi.
/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/
(idiom) nie moja sprawa, nie obchodzić
Przykład:
It's no skin off my back if you don't want to come.
To nie moja sprawa, jeśli nie chcesz przyjść.
/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/
(phrasal verb) nie liczyć się z, nie brać pod uwagę
Przykład:
They reckoned without the possibility of a sudden storm.
Nie liczyli się z możliwością nagłej burzy.
/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/
(idiom) puścić płazem, zostawić w spokoju, nie interweniować
Przykład:
I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Jego komentarz mnie zirytował, ale postanowiłem puścić to płazem.