Conjunto de vocabulário Falta de cuidado ou consideração em Comportamento e Abordagem: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Falta de cuidado ou consideração' em 'Comportamento e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agoraput all your eggs in one basket
/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/
(idiom) colocar todos os ovos na mesma cesta, apostar tudo em uma coisa
Exemplo:
It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
É arriscado colocar todos os ovos na mesma cesta investindo todas as suas economias em uma única ação.
/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/
(idiom) colocar o carro na frente dos bois, fazer as coisas na ordem errada
Exemplo:
You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Você está colocando o carro na frente dos bois ao comprar móveis antes mesmo de encontrar um apartamento.
/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/
(idiom) correr antes de andar, pular etapas
Exemplo:
You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Você está tentando escrever um romance antes de dominar a gramática básica. Não corra antes de poder andar.
throw the baby out with the bathwater
/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/
(idiom) jogar o bebê fora com a água do banho
Exemplo:
We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
Precisamos reformar o sistema, mas tome cuidado para não jogar o bebê fora com a água do banho.
/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/
(idiom) não me importo nem um pouco, não ligo a mínima
Exemplo:
He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Ele estava reclamando do carro novo, mas eu não me importava nem um pouco.
/fɔːr ɔːl aɪ keər/
(idiom) por mim tanto faz, não me importo
Exemplo:
You can leave, for all I care.
Você pode ir, por mim tanto faz.
/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/
(idiom) não fazer diferença, não ser problema
Exemplo:
It's no skin off my back if you don't want to come.
Não me faz diferença nenhuma se você não quiser vir.
/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/
(phrasal verb) não contar com, não levar em consideração
Exemplo:
They reckoned without the possibility of a sudden storm.
Eles não contaram com a possibilidade de uma tempestade repentina.
/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/
(idiom) deixar para lá, deixar as coisas acontecerem, não intervir
Exemplo:
I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Fiquei irritado com o comentário dele, mas decidi deixar para lá.