Avatar of Vocabulary Set Falta de cuidado ou consideração

Conjunto de vocabulário Falta de cuidado ou consideração em Comportamento e Abordagem: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Falta de cuidado ou consideração' em 'Comportamento e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

put all your eggs in one basket

/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/

(idiom) colocar todos os ovos na mesma cesta, apostar tudo em uma coisa

Exemplo:

It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
É arriscado colocar todos os ovos na mesma cesta investindo todas as suas economias em uma única ação.

put the cart before the horse

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

(idiom) colocar o carro na frente dos bois, fazer as coisas na ordem errada

Exemplo:

You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Você está colocando o carro na frente dos bois ao comprar móveis antes mesmo de encontrar um apartamento.

run before you can walk

/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/

(idiom) correr antes de andar, pular etapas

Exemplo:

You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Você está tentando escrever um romance antes de dominar a gramática básica. Não corra antes de poder andar.

throw the baby out with the bathwater

/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/

(idiom) jogar o bebê fora com a água do banho

Exemplo:

We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
Precisamos reformar o sistema, mas tome cuidado para não jogar o bebê fora com a água do banho.

I couldn't care less

/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/

(idiom) não me importo nem um pouco, não ligo a mínima

Exemplo:

He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Ele estava reclamando do carro novo, mas eu não me importava nem um pouco.

for all I care

/fɔːr ɔːl aɪ keər/

(idiom) por mim tanto faz, não me importo

Exemplo:

You can leave, for all I care.
Você pode ir, por mim tanto faz.

be no skin off someone's back

/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) não fazer diferença, não ser problema

Exemplo:

It's no skin off my back if you don't want to come.
Não me faz diferença nenhuma se você não quiser vir.

reckon without

/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/

(phrasal verb) não contar com, não levar em consideração

Exemplo:

They reckoned without the possibility of a sudden storm.
Eles não contaram com a possibilidade de uma tempestade repentina.

let something ride

/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/

(idiom) deixar para lá, deixar as coisas acontecerem, não intervir

Exemplo:

I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Fiquei irritado com o comentário dele, mas decidi deixar para lá.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland