Avatar of Vocabulary Set Gebrek aan zorg of aandacht

Vocabulaireverzameling Gebrek aan zorg of aandacht in Gedrag & Aanpak: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Gebrek aan zorg of aandacht' in 'Gedrag & Aanpak' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

put all your eggs in one basket

/pʊt ɔl jʊər ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt/

(idiom) al je eieren in één mandje leggen, alles op één kaart zetten

Voorbeeld:

It's risky to put all your eggs in one basket by investing all your savings in a single stock.
Het is riskant om al je eieren in één mandje te leggen door al je spaargeld in één aandeel te investeren.

put the cart before the horse

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

(idiom) de kar voor het paard spannen, dingen in de verkeerde volgorde doen

Voorbeeld:

You're putting the cart before the horse by buying furniture before you've even found an apartment.
Je bent de kar voor het paard aan het spannen door meubels te kopen voordat je zelfs een appartement hebt gevonden.

run before you can walk

/rʌn bɪˈfɔːr ju kæn wɔːk/

(idiom) rennen voordat je kunt lopen, te snel willen gaan

Voorbeeld:

You're trying to write a novel before you've mastered basic grammar. Don't run before you can walk.
Je probeert een roman te schrijven voordat je de basisgrammatica onder de knie hebt. Ga niet rennen voordat je kunt lopen.

throw the baby out with the bathwater

/θroʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪθ ðə ˈbæθˌwɔtər/

(idiom) het kind met het badwater weggooien

Voorbeeld:

We need to reform the system, but be careful not to throw the baby out with the bathwater.
We moeten het systeem hervormen, maar wees voorzichtig om het kind niet met het badwater weg te gooien.

I couldn't care less

/aɪ ˈkʊdnt kɛr lɛs/

(idiom) het kan me niets schelen, het laat me koud

Voorbeeld:

He was complaining about his new car, but I couldn't care less.
Hij klaagde over zijn nieuwe auto, maar het kon me niets schelen.

for all I care

/fɔːr ɔːl aɪ keər/

(idiom) wat mij betreft, het kan me niet schelen

Voorbeeld:

You can leave, for all I care.
Je kunt vertrekken, wat mij betreft.

be no skin off someone's back

/bi noʊ skɪn ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) geen probleem, maakt niet uit

Voorbeeld:

It's no skin off my back if you don't want to come.
Het is geen probleem voor mij als je niet wilt komen.

reckon without

/ˈrɛkən wɪˈðaʊt/

(phrasal verb) geen rekening houden met, niet overwegen

Voorbeeld:

They reckoned without the possibility of a sudden storm.
Ze hielden geen rekening met de mogelijkheid van een plotselinge storm.

let something ride

/lɛt ˈsʌmθɪŋ raɪd/

(idiom) laten gaan, laten zoals het is, niet ingrijpen

Voorbeeld:

I was annoyed by his comment, but I decided to let it ride.
Ik ergerde me aan zijn opmerking, maar ik besloot het te laten gaan.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland