Avatar of Vocabulary Set Verbos frasais que aparecem frequentemente em exames

Conjunto de vocabulário Verbos frasais que aparecem frequentemente em exames em Verbos Frasais Importantes: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Verbos frasais que aparecem frequentemente em exames' em 'Verbos Frasais Importantes' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

shrug something off/aside

/ʃrʌɡ ˈsʌm.θɪŋ ɔːf/əˈsaɪd/

(phrasal verb) ignorar, não dar importância

Exemplo:

He managed to shrug off the criticism and continue with his work.
Ele conseguiu ignorar as críticas e continuar com seu trabalho.

blow over

/bloʊ ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) passar, acabar

Exemplo:

The scandal will eventually blow over.
O escândalo eventualmente passará.

turn up

/tɜːrn ʌp/

(phrasal verb) aparecer, surgir, aumentar

Exemplo:

He didn't turn up for the meeting.
Ele não apareceu para a reunião.

deal with

/diːl wɪð/

(phrasal verb) lidar com, resolver, negociar com

Exemplo:

We need to deal with this issue immediately.
Precisamos lidar com este problema imediatamente.

believe in

/bɪˈliːv ɪn/

(phrasal verb) acreditar em, confiar em

Exemplo:

Do you believe in ghosts?
Você acredita em fantasmas?

go over

/ɡoʊ ˈoʊvər/

(phrasal verb) revisar, examinar, ser recebido

Exemplo:

Let's go over the details one more time.
Vamos revisar os detalhes mais uma vez.

break up

/breɪk ʌp/

(phrasal verb) terminar, romper, quebrar

Exemplo:

They decided to break up after five years together.
Eles decidiram terminar depois de cinco anos juntos.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) colocar, vestir, ligar

Exemplo:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Ela decidiu colocar seu vestido favorito para a festa.

get into

/ɡet ˈɪntuː/

(phrasal verb) entrar em, subir em, envolver-se em

Exemplo:

She managed to get into the concert without a ticket.
Ela conseguiu entrar no show sem ingresso.

get in

/ɡet ɪn/

(phrasal verb) chegar, entrar, ser eleito

Exemplo:

What time did you get in last night?
A que horas você chegou ontem à noite?

get on with

/ɡet ɑːn wɪð/

(phrasal verb) continuar com, prosseguir com, se dar bem com

Exemplo:

Stop talking and get on with your work.
Pare de falar e continue com o seu trabalho.

get along with

/ɡɛt əˈlɔŋ wɪð/

(phrasal verb) se dar bem com, se entender com, se sair

Exemplo:

I really get along with my new colleagues.
Eu realmente me dou bem com meus novos colegas.

get on

/ɡet ɑːn/

(phrasal verb) entrar em, subir em, se dar bem

Exemplo:

We need to get on the bus quickly before it leaves.
Precisamos entrar no ônibus rapidamente antes que ele parta.

get along

/ɡet əˈlɔŋ/

(phrasal verb) se dar bem, se entender, se sair

Exemplo:

I really get along with my new colleagues.
Eu realmente me dou bem com meus novos colegas.

put up

/pʊt ʌp/

(phrasal verb) montar, erguer, construir

Exemplo:

They decided to put up a new fence around the garden.
Eles decidiram montar uma nova cerca ao redor do jardim.

take up

/teɪk ˈʌp/

(phrasal verb) começar, adotar, ocupar

Exemplo:

She decided to take up painting in her free time.
Ela decidiu começar a pintar em seu tempo livre.

team up with

/tiːm ʌp wɪð/

(phrasal verb) juntar-se a, fazer parceria com

Exemplo:

I decided to team up with a local charity for the event.
Eu decidi me juntar a uma instituição de caridade local para o evento.

fight off

/faɪt ɔf/

(phrasal verb) afastar, combater

Exemplo:

She managed to fight off the attacker.
Ela conseguiu afastar o agressor.

ask for

/æsk fɔːr/

(phrasal verb) pedir, perguntar por

Exemplo:

I'm going to ask for a raise.
Vou pedir um aumento.

look for

/lʊk fɔːr/

(phrasal verb) procurar, buscar, esperar

Exemplo:

I need to look for my keys; I can't find them anywhere.
Preciso procurar minhas chaves; não consigo encontrá-las em lugar nenhum.

get off

/ɡet ˈɔːf/

(phrasal verb) descer, sair, sair do trabalho

Exemplo:

I need to get off at the next stop.
Preciso descer na próxima parada.

catch up on

/kætʃ ʌp ɑːn/

(phrasal verb) colocar em dia, atualizar, saber das novidades

Exemplo:

I need to catch up on my sleep this weekend.
Preciso colocar em dia meu sono neste fim de semana.

come up with

/kʌm ʌp wɪð/

(phrasal verb) surgir com, inventar, encontrar

Exemplo:

Can you come up with a better solution?
Você consegue surgir com uma solução melhor?

fill up

/fɪl ˈʌp/

(phrasal verb) encher, completar, saciar

Exemplo:

Can you fill up the water bottle before we leave?
Você pode encher a garrafa de água antes de sairmos?

go out with

/ɡoʊ aʊt wɪð/

(phrasal verb) sair com, namorar

Exemplo:

How long have you been going out with him?
Há quanto tempo você está saindo com ele?

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) criar, educar, mencionar

Exemplo:

She was brought up by her grandparents.
Ela foi criada pelos avós.

grow up

/ɡroʊ ˈʌp/

(phrasal verb) crescer, tornar-se adulto, amadurecer

Exemplo:

My children are growing up so fast.
Meus filhos estão crescendo tão rápido.

pass away

/pæs əˈweɪ/

(phrasal verb) falecer, morrer

Exemplo:

His grandmother passed away peacefully in her sleep.
A avó dele faleceu pacificamente enquanto dormia.

pass on

/pæs ɑːn/

(phrasal verb) passar, transmitir, falecer

Exemplo:

Please pass on this message to your colleagues.
Por favor, transmita esta mensagem aos seus colegas.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) adiar, postergar, desencorajar

Exemplo:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Não adiar para amanhã o que você pode fazer hoje.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) desligar, apagar, relaxar

Exemplo:

Please switch off the lights when you leave the room.
Por favor, desligue as luzes ao sair do quarto.

run into

/rʌn ˈɪntuː/

(phrasal verb) encontrar, deparar-se com, colidir com

Exemplo:

I didn't expect to run into you at the supermarket.
Eu não esperava encontrar você no supermercado.

speed up

/spiːd ʌp/

(phrasal verb) acelerar, aumentar a velocidade

Exemplo:

The car began to speed up as it approached the highway.
O carro começou a acelerar ao se aproximar da rodovia.

engage in

/ɪnˈɡeɪdʒ ɪn/

(phrasal verb) envolver-se em, participar de

Exemplo:

They engage in lively discussions during their meetings.
Eles se envolvem em discussões animadas durante suas reuniões.

drop off

/drɑːp ɑːf/

(phrasal verb) cair no sono, pegar no sono, deixar

Exemplo:

I was so tired that I started to drop off during the movie.
Eu estava tão cansado que comecei a cair no sono durante o filme.

go up

/ɡoʊ ˈʌp/

(phrasal verb) subir, aumentar, ser construído

Exemplo:

The price of gas is expected to go up next month.
O preço do gás deve subir no próximo mês.

set up

/set ʌp/

(phrasal verb) estabelecer, criar, montar

Exemplo:

They plan to set up a new business next year.
Eles planejam montar um novo negócio no próximo ano.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) tirar, remover, fazer

Exemplo:

Can you please take out the trash?
Você pode por favor tirar o lixo?

put out

/pʊt aʊt/

(phrasal verb) apagar, incomodar, aborrecer

Exemplo:

The firefighters quickly put out the blaze.
Os bombeiros rapidamente apagaram o incêndio.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) tirar, remover, decolar

Exemplo:

Please take off your shoes before entering the house.
Por favor, tire os sapatos antes de entrar na casa.

look after

/lʊk ˈæf.tər/

(phrasal verb) cuidar de, tomar conta de

Exemplo:

Can you look after my cat while I'm on vacation?
Você pode cuidar do meu gato enquanto estou de férias?

make up for

/meɪk ʌp fɔr/

(phrasal verb) compensar, reparar

Exemplo:

I'll make up for lost time by working extra hours.
Vou compensar o tempo perdido trabalhando horas extras.

drift off

/drɪft ɔːf/

(phrasal verb) pegar no sono, dormitar

Exemplo:

I was just beginning to drift off when the phone rang.
Eu estava começando a pegar no sono quando o telefone tocou.

come up

/kʌm ʌp/

(phrasal verb) surgir, aparecer, subir

Exemplo:

The issue of funding will come up at the next meeting.
A questão do financiamento surgirá na próxima reunião.

blow away

/bloʊ əˈweɪ/

(phrasal verb) levar pelo vento, voar, impressionar

Exemplo:

The strong wind might blow away the leaves.
O vento forte pode levar as folhas.

look on

/lʊk ɑːn/

(phrasal verb) observar, assistir, considerar

Exemplo:

Many people just looked on as the accident happened.
Muitas pessoas apenas observaram enquanto o acidente acontecia.

take in

/teɪk ɪn/

(phrasal verb) enganar, ludibriar, assimilar

Exemplo:

Don't be taken in by his charming smile; he's a con artist.
Não se deixe enganar pelo sorriso encantador dele; ele é um golpista.

drop out

/drɑːp aʊt/

(phrasal verb) abandonar, desistir, sair

Exemplo:

He decided to drop out of college and start his own business.
Ele decidiu abandonar a faculdade e iniciar seu próprio negócio.

build up

/bɪld ʌp/

(phrasal verb) construir, fortalecer, acumular

Exemplo:

She needs to build up her strength after the illness.
Ela precisa construir sua força após a doença.

check out

/tʃek aʊt/

(phrasal verb) verificar, conferir, fazer o check-out

Exemplo:

Can you check out the new security system?
Você pode verificar o novo sistema de segurança?

check in

/tʃek ɪn/

(phrasal verb) fazer o check-in, registrar a chegada, verificar

Exemplo:

We need to check in at the hotel before 3 PM.
Precisamos fazer o check-in no hotel antes das 15h.

break in

/breɪk ɪn/

(phrasal verb) arrombar, invadir, amaciar

Exemplo:

Someone tried to break in through the back door last night.
Alguém tentou arrombar a porta dos fundos na noite passada.

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) escapar, fugir, eclodir

Exemplo:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Três prisioneiros escaparam da prisão de segurança máxima na noite passada.

note down

/noʊt daʊn/

(phrasal verb) anotar, apontar

Exemplo:

Please note down the address before you leave.
Por favor, anote o endereço antes de sair.

set off

/set ˈɔːf/

(phrasal verb) partir, sair, causar

Exemplo:

We decided to set off early to avoid traffic.
Decidimos partir cedo para evitar o trânsito.

go down with

/ɡoʊ daʊn wɪθ/

(phrasal verb) pegar, contrair

Exemplo:

He went down with the flu right before his exams.
Ele pegou gripe logo antes dos exames.

try-out

/ˈtraɪ.aʊt/

(noun) teste, seleção

Exemplo:

She's going to the dance try-out next week.
Ela vai para o teste de dança na próxima semana.

bring about

/brɪŋ əˈbaʊt/

(phrasal verb) causar, provocar, resultar em

Exemplo:

The new policy aims to bring about significant changes in the education system.
A nova política visa provocar mudanças significativas no sistema educacional.

make out

/meɪk aʊt/

(phrasal verb) distinguir, entender, se beijar

Exemplo:

I could just make out a figure in the distance.
Eu mal conseguia distinguir uma figura à distância.

find out

/faɪnd aʊt/

(phrasal verb) descobrir, averiguar, encontrar

Exemplo:

I need to find out when the next train leaves.
Preciso descobrir quando o próximo trem parte.

cut down on

/kʌt daʊn ɑn/

(phrasal verb) reduzir, diminuir

Exemplo:

I need to cut down on sugar if I want to lose weight.
Preciso reduzir o açúcar se quiser perder peso.

take over

/ˈteɪk ˌoʊ.vər/

(phrasal verb) assumir, tomar conta, dominar

Exemplo:

She will take over as CEO next month.
Ela vai assumir como CEO no próximo mês.

walk away

/wɑːk əˈweɪ/

(phrasal verb) se afastar, fugir, sair ileso

Exemplo:

He decided to walk away from the argument.
Ele decidiu se afastar da discussão.

drop by

/drɑp baɪ/

(phrasal verb) passar, dar uma passada

Exemplo:

Feel free to drop by anytime you're in the neighborhood.
Sinta-se à vontade para passar a qualquer hora que estiver por perto.

look up

/lʊk ˈʌp/

(phrasal verb) procurar, consultar, melhorar

Exemplo:

I need to look up the meaning of this word in the dictionary.
Preciso procurar o significado desta palavra no dicionário.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) encontrar, deparar-se com, transparecer

Exemplo:

I came across an old friend at the market today.
Eu encontrei um velho amigo no mercado hoje.

get through

/ɡet θruː/

(phrasal verb) passar por, superar, falar com

Exemplo:

I don't know how I'm going to get through this week.
Não sei como vou passar por esta semana.

see-through

/ˈsiː.θruː/

(adjective) transparente, translúcido

Exemplo:

She wore a see-through blouse.
Ela usava uma blusa transparente.

take on

/teɪk ɑːn/

(phrasal verb) assumir, encarregar-se de, contratar

Exemplo:

I can't take on any more work right now.
Não posso assumir mais trabalho agora.

catch on

/kætʃ ɑːn/

(phrasal verb) pegar, tornar-se popular, entender

Exemplo:

The new dance craze is starting to catch on.
A nova moda de dança está começando a pegar.

break off

/breɪk ɔf/

(phrasal verb) quebrar, partir, interromper

Exemplo:

He managed to break off a piece of the chocolate bar.
Ele conseguiu quebrar um pedaço da barra de chocolate.

come up against

/kʌm ʌp əˈɡenst/

(phrasal verb) enfrentar, deparar-se com

Exemplo:

We came up against a lot of resistance from the local community.
Nós enfrentamos muita resistência da comunidade local.

seal off

/siːl ɔːf/

(phrasal verb) isolar, interditar

Exemplo:

Police have sealed off the street where the accident happened.
A polícia isolou a rua onde o acidente aconteceu.

go off

/ɡoʊ ɔf/

(phrasal verb) explodir, disparar, ir embora

Exemplo:

The bomb went off with a loud bang.
A bomba explodiu com um estrondo alto.

call up

/kɔːl ˈʌp/

(phrasal verb) ligar, telefonar, convocar para o serviço militar

Exemplo:

I need to call up my sister to wish her a happy birthday.
Preciso ligar para minha irmã para desejar-lhe feliz aniversário.

carry out

/ˈkær.i aʊt/

(phrasal verb) realizar, executar

Exemplo:

The team will carry out the experiment next week.
A equipe irá realizar o experimento na próxima semana.

bring in

/brɪŋ ɪn/

(phrasal verb) introduzir, implementar, gerar

Exemplo:

The government plans to bring in new regulations next year.
O governo planeja introduzir novas regulamentações no próximo ano.

turn down

/tɜːrn daʊn/

(phrasal verb) recusar, rejeitar, abaixar

Exemplo:

She had to turn down the job offer because it was too far away.
Ela teve que recusar a oferta de emprego porque era muito longe.

start out

/stɑːrt aʊt/

(phrasal verb) começar, iniciar, partir

Exemplo:

He started out as a humble apprentice.
Ele começou como um humilde aprendiz.

give in

/ɡɪv ɪn/

(phrasal verb) ceder, render-se, desabar

Exemplo:

My parents finally gave in and let me go to the party.
Meus pais finalmente cederam e me deixaram ir à festa.

hand in

/hænd ɪn/

(phrasal verb) entregar, apresentar

Exemplo:

Please hand in your assignments by Friday.
Por favor, entregue suas tarefas até sexta-feira.

wear off

/wer ˈɔf/

(phrasal verb) passar, desaparecer, perder o efeito

Exemplo:

The effects of the painkiller started to wear off.
Os efeitos do analgésico começaram a passar.

put aside

/pʊt əˈsaɪd/

(phrasal verb) guardar, poupar, reservar

Exemplo:

She tries to put aside a little money each month for her retirement.
Ela tenta guardar um pouco de dinheiro todo mês para a aposentadoria.

pop in

/pɑp ɪn/

(phrasal verb) dar um pulo, aparecer

Exemplo:

I'll pop in to see you tomorrow.
Vou dar um pulo para te ver amanhã.

pop into

/pɑp ˈɪntuː/

(phrasal verb) dar um pulo em, passar em

Exemplo:

I need to pop into the shop for some milk.
Preciso dar um pulo na loja para pegar leite.

sell out

/sel aʊt/

(phrasal verb) esgotar, vender tudo, trair

Exemplo:

The concert tickets sold out in minutes.
Os ingressos para o show esgotaram em minutos.

be sold out

/biː soʊld aʊt/

(idiom) estar esgotado, vender tudo

Exemplo:

I'm sorry, but the concert is sold out.
Sinto muito, mas o show está esgotado.

die out

/daɪ aʊt/

(phrasal verb) extinguir-se, desaparecer

Exemplo:

Many species of animals are dying out due to habitat loss.
Muitas espécies de animais estão desaparecendo devido à perda de habitat.

date back to

/deɪt bæk tuː/

(phrasal verb) datar de, remontar a

Exemplo:

This castle dates back to the 14th century.
Este castelo data do século XIV.

depend on

/dɪˈpend ɑːn/

(phrasal verb) depender de, contar com

Exemplo:

You can always depend on me for help.
Você sempre pode contar comigo para ajuda.

put up with

/pʊt ʌp wɪð/

(phrasal verb) aguentar, suportar

Exemplo:

I can't put up with his constant complaining anymore.
Não consigo mais aguentar as reclamações constantes dele.

think back on

/θɪŋk bæk ɑːn/

(phrasal verb) relembrar, recordar

Exemplo:

I often think back on my childhood with great fondness.
Costumo relembrar minha infância com muito carinho.

talk back to

/tɔːk bæk tuː/

(phrasal verb) responder, retrucar

Exemplo:

Don't talk back to your mother like that!
Não responda assim para sua mãe!

keep up with

/kiːp ˈʌp wɪθ/

(phrasal verb) acompanhar, manter o ritmo, manter-se informado sobre

Exemplo:

It's hard to keep up with all the new technology.
É difícil acompanhar toda a nova tecnologia.

give up

/ɡɪv ˈʌp/

(phrasal verb) desistir, render-se, parar de

Exemplo:

Don't give up on your dreams.
Não desista dos seus sonhos.

care for

/ker fɔːr/

(phrasal verb) cuidar de, zelar por, gostar de

Exemplo:

She decided to care for her elderly parents.
Ela decidiu cuidar de seus pais idosos.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) cancelar, suspender, chamar de volta

Exemplo:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Eles tiveram que cancelar o concerto ao ar livre devido à chuva forte.

put away

/pʊt əˈweɪ/

(phrasal verb) guardar, arrumar, comer muito

Exemplo:

Please put away your toys after you finish playing.
Por favor, guarde seus brinquedos depois de terminar de brincar.

run out of

/rʌn aʊt ʌv/

(phrasal verb) ficar sem, esgotar, não ter mais

Exemplo:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nós ficamos sem leite, então preciso ir à loja.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) participar de, tomar parte em

Exemplo:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Todos são encorajados a participar da discussão.

face up to

/feɪs ʌp tə/

(phrasal verb) enfrentar, encarar

Exemplo:

You need to face up to your responsibilities.
Você precisa enfrentar suas responsabilidades.

go in for

/ɡoʊ ɪn fɔːr/

(phrasal verb) seguir, optar por, gostar de

Exemplo:

She decided to go in for medicine.
Ela decidiu seguir medicina.

bounce back

/baʊns bæk/

(phrasal verb) se recuperar, dar a volta por cima, reagir

Exemplo:

After losing the game, the team managed to bounce back with a strong win.
Depois de perder o jogo, a equipe conseguiu se recuperar com uma vitória forte.

put through

/pʊt θruː/

(phrasal verb) passar, conectar, submeter a

Exemplo:

Can you put me through to customer service?
Você pode me passar para o atendimento ao cliente?

drop in

/drɑːp ɪn/

(phrasal verb) aparecer, passar, cair

Exemplo:

Feel free to drop in anytime you're in the neighborhood.
Sinta-se à vontade para aparecer a qualquer momento que estiver por perto.

drop in on

/drɑːp ɪn ɑːn/

(phrasal verb) dar uma passada em, visitar

Exemplo:

I thought I'd drop in on you while I was in the neighborhood.
Pensei em dar uma passada na sua casa enquanto estivesse no bairro.

drop into

/drɑːp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) dar uma passada, dar um pulo

Exemplo:

I thought I'd drop into the office to see how things were going.
Pensei em dar uma passada no escritório para ver como as coisas estavam indo.

knock down

/nɑːk daʊn/

(phrasal verb) derrubar, abater, baixar

Exemplo:

The boxer managed to knock down his opponent in the first round.
O boxeador conseguiu derrubar seu oponente no primeiro round.

knock over

/nɑːk ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) derrubar, virar, assaltar

Exemplo:

Be careful not to knock over the vase.
Cuidado para não derrubar o vaso.

bear out

/ber aʊt/

(phrasal verb) confirmar, corroborar

Exemplo:

The evidence will bear out his claims.
A evidência confirmará suas alegações.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland