Avatar of Vocabulary Set Verbes à particule qui apparaissent souvent dans les examens

Ensemble de vocabulaire Verbes à particule qui apparaissent souvent dans les examens dans Verbes à particule importants : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Verbes à particule qui apparaissent souvent dans les examens' dans 'Verbes à particule importants' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

shrug something off/aside

/ʃrʌɡ ˈsʌm.θɪŋ ɔːf/əˈsaɪd/

(phrasal verb) ne pas tenir compte de, faire fi de

Exemple:

He managed to shrug off the criticism and continue with his work.
Il a réussi à ne pas tenir compte des critiques et à poursuivre son travail.

blow over

/bloʊ ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) passer, se calmer

Exemple:

The scandal will eventually blow over.
Le scandale finira par passer.

turn up

/tɜːrn ʌp/

(phrasal verb) apparaître, arriver, monter

Exemple:

He didn't turn up for the meeting.
Il n'est pas venu à la réunion.

deal with

/diːl wɪð/

(phrasal verb) traiter, gérer, traiter avec

Exemple:

We need to deal with this issue immediately.
Nous devons traiter ce problème immédiatement.

believe in

/bɪˈliːv ɪn/

(phrasal verb) croire en, croire à, avoir confiance en

Exemple:

Do you believe in ghosts?
Croyez-vous aux fantômes ?

go over

/ɡoʊ ˈoʊvər/

(phrasal verb) revoir, examiner, être reçu

Exemple:

Let's go over the details one more time.
Revoyons les détails une fois de plus.

break up

/breɪk ʌp/

(phrasal verb) rompre, se séparer, se briser

Exemple:

They decided to break up after five years together.
Ils ont décidé de rompre après cinq ans ensemble.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) mettre, enfiler, allumer

Exemple:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Elle a décidé de mettre sa robe préférée pour la fête.

get into

/ɡet ˈɪntuː/

(phrasal verb) entrer dans, monter dans, se lancer dans

Exemple:

She managed to get into the concert without a ticket.
Elle a réussi à entrer dans le concert sans billet.

get in

/ɡet ɪn/

(phrasal verb) arriver, rentrer, être élu

Exemple:

What time did you get in last night?
À quelle heure es-tu rentré hier soir ?

get on with

/ɡet ɑːn wɪð/

(phrasal verb) continuer, poursuivre, s'entendre avec

Exemple:

Stop talking and get on with your work.
Arrête de parler et continue ton travail.

get along with

/ɡɛt əˈlɔŋ wɪð/

(phrasal verb) s'entendre avec, bien s'entendre avec, s'en sortir

Exemple:

I really get along with my new colleagues.
Je m'entends très bien avec mes nouveaux collègues.

get on

/ɡet ɑːn/

(phrasal verb) monter dans, embarquer, s'entendre avec

Exemple:

We need to get on the bus quickly before it leaves.
Nous devons monter dans le bus rapidement avant qu'il ne parte.

get along

/ɡet əˈlɔŋ/

(phrasal verb) s'entendre, bien s'entendre, s'en sortir

Exemple:

I really get along with my new colleagues.
Je m'entends vraiment bien avec mes nouveaux collègues.

put up

/pʊt ʌp/

(phrasal verb) monter, ériger, construire

Exemple:

They decided to put up a new fence around the garden.
Ils ont décidé de monter une nouvelle clôture autour du jardin.

take up

/teɪk ˈʌp/

(phrasal verb) se mettre à, commencer, prendre

Exemple:

She decided to take up painting in her free time.
Elle a décidé de se mettre à la peinture pendant son temps libre.

team up with

/tiːm ʌp wɪð/

(phrasal verb) faire équipe avec, s'associer à

Exemple:

I decided to team up with a local charity for the event.
J'ai décidé de faire équipe avec une association caritative locale pour l'événement.

fight off

/faɪt ɔf/

(phrasal verb) repousser, combattre

Exemple:

She managed to fight off the attacker.
Elle a réussi à repousser l'agresseur.

ask for

/æsk fɔːr/

(phrasal verb) demander, demander des nouvelles de

Exemple:

I'm going to ask for a raise.
Je vais demander une augmentation.

look for

/lʊk fɔːr/

(phrasal verb) chercher, rechercher, attendre

Exemple:

I need to look for my keys; I can't find them anywhere.
Je dois chercher mes clés ; je ne les trouve nulle part.

get off

/ɡet ˈɔːf/

(phrasal verb) descendre, sortir, finir le travail

Exemple:

I need to get off at the next stop.
Je dois descendre au prochain arrêt.

catch up on

/kætʃ ʌp ɑːn/

(phrasal verb) rattraper, mettre à jour, prendre des nouvelles

Exemple:

I need to catch up on my sleep this weekend.
Je dois rattraper mon sommeil ce week-end.

come up with

/kʌm ʌp wɪð/

(phrasal verb) trouver, imaginer, suggérer

Exemple:

Can you come up with a better solution?
Peux-tu trouver une meilleure solution ?

fill up

/fɪl ˈʌp/

(phrasal verb) remplir, faire le plein, se remplir

Exemple:

Can you fill up the water bottle before we leave?
Peux-tu remplir la bouteille d'eau avant de partir ?

go out with

/ɡoʊ aʊt wɪð/

(phrasal verb) sortir avec

Exemple:

How long have you been going out with him?
Depuis combien de temps sors-tu avec lui ?

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) élever, éduquer, mentionner

Exemple:

She was brought up by her grandparents.
Elle a été élevée par ses grands-parents.

grow up

/ɡroʊ ˈʌp/

(phrasal verb) grandir, devenir adulte, mûrir

Exemple:

My children are growing up so fast.
Mes enfants grandissent si vite.

pass away

/pæs əˈweɪ/

(phrasal verb) décéder, mourir

Exemple:

His grandmother passed away peacefully in her sleep.
Sa grand-mère est décédée paisiblement dans son sommeil.

pass on

/pæs ɑːn/

(phrasal verb) transmettre, passer, décéder

Exemple:

Please pass on this message to your colleagues.
Veuillez transmettre ce message à vos collègues.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) remettre à plus tard, reporter, décourager

Exemple:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) éteindre, couper, déconnecter

Exemple:

Please switch off the lights when you leave the room.
Veuillez éteindre les lumières en quittant la pièce.

run into

/rʌn ˈɪntuː/

(phrasal verb) rencontrer par hasard, tomber sur, rencontrer

Exemple:

I didn't expect to run into you at the supermarket.
Je ne m'attendais pas à te rencontrer par hasard au supermarché.

speed up

/spiːd ʌp/

(phrasal verb) accélérer, prendre de la vitesse

Exemple:

The car began to speed up as it approached the highway.
La voiture a commencé à accélérer à l'approche de l'autoroute.

engage in

/ɪnˈɡeɪdʒ ɪn/

(phrasal verb) s'engager dans, participer à

Exemple:

They engage in lively discussions during their meetings.
Ils s'engagent dans des discussions animées lors de leurs réunions.

drop off

/drɑːp ɑːf/

(phrasal verb) s'endormir, sombrer dans le sommeil, déposer

Exemple:

I was so tired that I started to drop off during the movie.
J'étais si fatigué que j'ai commencé à m'endormir pendant le film.

go up

/ɡoʊ ˈʌp/

(phrasal verb) augmenter, monter, être construit

Exemple:

The price of gas is expected to go up next month.
Le prix de l'essence devrait augmenter le mois prochain.

set up

/set ʌp/

(phrasal verb) établir, créer, monter

Exemple:

They plan to set up a new business next year.
Ils prévoient de monter une nouvelle entreprise l'année prochaine.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) sortir, retirer, contracter

Exemple:

Can you please take out the trash?
Peux-tu s'il te plaît sortir les poubelles ?

put out

/pʊt aʊt/

(phrasal verb) éteindre, déranger, gêner

Exemple:

The firefighters quickly put out the blaze.
Les pompiers ont rapidement éteint l'incendie.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) enlever, retirer, décoller

Exemple:

Please take off your shoes before entering the house.
Veuillez enlever vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

look after

/lʊk ˈæf.tər/

(phrasal verb) s'occuper de, prendre soin de

Exemple:

Can you look after my cat while I'm on vacation?
Peux-tu t'occuper de mon chat pendant que je suis en vacances ?

make up for

/meɪk ʌp fɔr/

(phrasal verb) compenser, rattraper

Exemple:

I'll make up for lost time by working extra hours.
Je vais compenser le temps perdu en travaillant des heures supplémentaires.

drift off

/drɪft ɔːf/

(phrasal verb) s'assoupir, s'endormir

Exemple:

I was just beginning to drift off when the phone rang.
Je commençais tout juste à m'assoupir quand le téléphone a sonné.

come up

/kʌm ʌp/

(phrasal verb) être abordé, survenir, monter

Exemple:

The issue of funding will come up at the next meeting.
La question du financement sera abordée lors de la prochaine réunion.

blow away

/bloʊ əˈweɪ/

(phrasal verb) emporter, s'envoler, époustoufler

Exemple:

The strong wind might blow away the leaves.
Le vent fort pourrait emporter les feuilles.

look on

/lʊk ɑːn/

(phrasal verb) regarder, observer, considérer

Exemple:

Many people just looked on as the accident happened.
Beaucoup de gens ont juste regardé l'accident se produire.

take in

/teɪk ɪn/

(phrasal verb) tromper, duper, assimiler

Exemple:

Don't be taken in by his charming smile; he's a con artist.
Ne te laisse pas tromper par son sourire charmant ; c'est un escroc.

drop out

/drɑːp aʊt/

(phrasal verb) abandonner, quitter les études, se retirer

Exemple:

He decided to drop out of college and start his own business.
Il a décidé d'abandonner ses études et de créer sa propre entreprise.

build up

/bɪld ʌp/

(phrasal verb) renforcer, développer, accumuler

Exemple:

She needs to build up her strength after the illness.
Elle doit renforcer sa force après la maladie.

check out

/tʃek aʊt/

(phrasal verb) vérifier, examiner, quitter

Exemple:

Can you check out the new security system?
Pouvez-vous vérifier le nouveau système de sécurité ?

check in

/tʃek ɪn/

(phrasal verb) s'enregistrer, faire son enregistrement, prendre des nouvelles

Exemple:

We need to check in at the hotel before 3 PM.
Nous devons nous enregistrer à l'hôtel avant 15h.

break in

/breɪk ɪn/

(phrasal verb) s'introduire par effraction, cambrioler, roder

Exemple:

Someone tried to break in through the back door last night.
Quelqu'un a essayé de s'introduire par la porte arrière la nuit dernière.

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) s'évader, s'échapper, éclater

Exemple:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Trois prisonniers se sont évadés de la prison de haute sécurité la nuit dernière.

note down

/noʊt daʊn/

(phrasal verb) noter, prendre note de

Exemple:

Please note down the address before you leave.
Veuillez noter l'adresse avant de partir.

set off

/set ˈɔːf/

(phrasal verb) partir, se mettre en route, déclencher

Exemple:

We decided to set off early to avoid traffic.
Nous avons décidé de partir tôt pour éviter les embouteillages.

go down with

/ɡoʊ daʊn wɪθ/

(phrasal verb) attraper, contracter

Exemple:

He went down with the flu right before his exams.
Il a attrapé la grippe juste avant ses examens.

try-out

/ˈtraɪ.aʊt/

(noun) audition, sélection

Exemple:

She's going to the dance try-out next week.
Elle va à l'audition de danse la semaine prochaine.

bring about

/brɪŋ əˈbaʊt/

(phrasal verb) provoquer, causer, entraîner

Exemple:

The new policy aims to bring about significant changes in the education system.
La nouvelle politique vise à apporter des changements significatifs au système éducatif.

make out

/meɪk aʊt/

(phrasal verb) distinguer, comprendre, s'embrasser

Exemple:

I could just make out a figure in the distance.
Je pouvais à peine distinguer une silhouette au loin.

find out

/faɪnd aʊt/

(phrasal verb) découvrir, apprendre, trouver

Exemple:

I need to find out when the next train leaves.
Je dois découvrir quand le prochain train part.

cut down on

/kʌt daʊn ɑn/

(phrasal verb) réduire, diminuer

Exemple:

I need to cut down on sugar if I want to lose weight.
Je dois réduire ma consommation de sucre si je veux perdre du poids.

take over

/ˈteɪk ˌoʊ.vər/

(phrasal verb) prendre le contrôle, reprendre, envahir

Exemple:

She will take over as CEO next month.
Elle prendra la relève en tant que PDG le mois prochain.

walk away

/wɑːk əˈweɪ/

(phrasal verb) s'éloigner de, fuir, s'en sortir indemne

Exemple:

He decided to walk away from the argument.
Il a décidé de s'éloigner de la dispute.

drop by

/drɑp baɪ/

(phrasal verb) passer, faire un saut

Exemple:

Feel free to drop by anytime you're in the neighborhood.
N'hésitez pas à passer quand vous êtes dans le quartier.

look up

/lʊk ˈʌp/

(phrasal verb) chercher, rechercher, s'améliorer

Exemple:

I need to look up the meaning of this word in the dictionary.
Je dois chercher la signification de ce mot dans le dictionnaire.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) rencontrer par hasard, tomber sur, transparaître

Exemple:

I came across an old friend at the market today.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard au marché aujourd'hui.

get through

/ɡet θruː/

(phrasal verb) s'en sortir, passer à travers, joindre

Exemple:

I don't know how I'm going to get through this week.
Je ne sais pas comment je vais m'en sortir cette semaine.

see-through

/ˈsiː.θruː/

(adjective) transparent, translucide

Exemple:

She wore a see-through blouse.
Elle portait un chemisier transparent.

take on

/teɪk ɑːn/

(phrasal verb) prendre en charge, assumer, relever

Exemple:

I can't take on any more work right now.
Je ne peux pas prendre en charge plus de travail pour l'instant.

catch on

/kætʃ ɑːn/

(phrasal verb) prendre, devenir populaire, comprendre

Exemple:

The new dance craze is starting to catch on.
La nouvelle mode de danse commence à prendre.

break off

/breɪk ɔf/

(phrasal verb) casser, rompre, interrompre

Exemple:

He managed to break off a piece of the chocolate bar.
Il a réussi à casser un morceau de la tablette de chocolat.

come up against

/kʌm ʌp əˈɡenst/

(phrasal verb) se heurter à, rencontrer

Exemple:

We came up against a lot of resistance from the local community.
Nous nous sommes heurtés à beaucoup de résistance de la part de la communauté locale.

seal off

/siːl ɔːf/

(phrasal verb) boucler, isoler

Exemple:

Police have sealed off the street where the accident happened.
La police a bouclé la rue où l'accident s'est produit.

go off

/ɡoʊ ɔf/

(phrasal verb) exploser, se déclencher, partir

Exemple:

The bomb went off with a loud bang.
La bombe a explosé avec un grand bruit.

call up

/kɔːl ˈʌp/

(phrasal verb) appeler, téléphoner, appeler sous les drapeaux

Exemple:

I need to call up my sister to wish her a happy birthday.
Je dois appeler ma sœur pour lui souhaiter un joyeux anniversaire.

carry out

/ˈkær.i aʊt/

(phrasal verb) exécuter, réaliser

Exemple:

The team will carry out the experiment next week.
L'équipe va mener à bien l'expérience la semaine prochaine.

bring in

/brɪŋ ɪn/

(phrasal verb) introduire, mettre en place, rapporter

Exemple:

The government plans to bring in new regulations next year.
Le gouvernement prévoit d'introduire de nouvelles réglementations l'année prochaine.

turn down

/tɜːrn daʊn/

(phrasal verb) refuser, décliner, baisser

Exemple:

She had to turn down the job offer because it was too far away.
Elle a dû refuser l'offre d'emploi car c'était trop loin.

start out

/stɑːrt aʊt/

(phrasal verb) commencer, débuter, partir

Exemple:

He started out as a humble apprentice.
Il a commencé comme un humble apprenti.

give in

/ɡɪv ɪn/

(phrasal verb) céder, capituler, s'effondrer

Exemple:

My parents finally gave in and let me go to the party.
Mes parents ont finalement cédé et m'ont laissé aller à la fête.

hand in

/hænd ɪn/

(phrasal verb) remettre, soumettre

Exemple:

Please hand in your assignments by Friday.
Veuillez remettre vos devoirs avant vendredi.

wear off

/wer ˈɔf/

(phrasal verb) s'estomper, disparaître, passer

Exemple:

The effects of the painkiller started to wear off.
Les effets de l'analgésique ont commencé à s'estomper.

put aside

/pʊt əˈsaɪd/

(phrasal verb) mettre de côté, économiser, réserver

Exemple:

She tries to put aside a little money each month for her retirement.
Elle essaie de mettre de côté un peu d'argent chaque mois pour sa retraite.

pop in

/pɑp ɪn/

(phrasal verb) passer, faire un saut

Exemple:

I'll pop in to see you tomorrow.
Je passerai te voir demain.

pop into

/pɑp ˈɪntuː/

(phrasal verb) passer à, faire un saut à

Exemple:

I need to pop into the shop for some milk.
Je dois passer à la boutique pour du lait.

sell out

/sel aʊt/

(phrasal verb) vendre tout, être en rupture de stock, trahir

Exemple:

The concert tickets sold out in minutes.
Les billets de concert se sont vendus en quelques minutes.

be sold out

/biː soʊld aʊt/

(idiom) être complet, être épuisé, être en rupture de stock

Exemple:

I'm sorry, but the concert is sold out.
Je suis désolé, mais le concert est complet.

die out

/daɪ aʊt/

(phrasal verb) disparaître, s'éteindre

Exemple:

Many species of animals are dying out due to habitat loss.
De nombreuses espèces animales sont en train de disparaître en raison de la perte d'habitat.

date back to

/deɪt bæk tuː/

(phrasal verb) remonter à, découlent de

Exemple:

This castle dates back to the 14th century.
Ce château remonte au 14e siècle.

depend on

/dɪˈpend ɑːn/

(phrasal verb) dépendre de, compter sur

Exemple:

You can always depend on me for help.
Tu peux toujours compter sur moi pour de l'aide.

put up with

/pʊt ʌp wɪð/

(phrasal verb) supporter, tolérer

Exemple:

I can't put up with his constant complaining anymore.
Je ne peux plus supporter ses plaintes constantes.

think back on

/θɪŋk bæk ɑːn/

(phrasal verb) repenser à, se remémorer

Exemple:

I often think back on my childhood with great fondness.
Je repense souvent à mon enfance avec beaucoup de tendresse.

talk back to

/tɔːk bæk tuː/

(phrasal verb) répondre, manquer de respect

Exemple:

Don't talk back to your mother like that!
Ne réponds pas à ta mère comme ça !

keep up with

/kiːp ˈʌp wɪθ/

(phrasal verb) suivre, rester au niveau, se tenir au courant de

Exemple:

It's hard to keep up with all the new technology.
Il est difficile de suivre toutes les nouvelles technologies.

give up

/ɡɪv ˈʌp/

(phrasal verb) abandonner, renoncer, arrêter

Exemple:

Don't give up on your dreams.
N'abandonne pas tes rêves.

care for

/ker fɔːr/

(phrasal verb) prendre soin de, s'occuper de, aimer

Exemple:

She decided to care for her elderly parents.
Elle a décidé de prendre soin de ses parents âgés.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) annuler, reporter, rappeler

Exemple:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Ils ont dû annuler le concert en plein air à cause de la forte pluie.

put away

/pʊt əˈweɪ/

(phrasal verb) ranger, mettre de côté, engloutir

Exemple:

Please put away your toys after you finish playing.
Veuillez ranger vos jouets après avoir fini de jouer.

run out of

/rʌn aʊt ʌv/

(phrasal verb) manquer de, être à court de, ne plus avoir

Exemple:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nous avons manqué de lait, donc je dois aller au magasin.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) participer à, prendre part à

Exemple:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Tout le monde est encouragé à participer à la discussion.

face up to

/feɪs ʌp tə/

(phrasal verb) faire face à, affronter

Exemple:

You need to face up to your responsibilities.
Tu dois faire face à tes responsabilités.

go in for

/ɡoʊ ɪn fɔːr/

(phrasal verb) se lancer dans, opter pour, aimer

Exemple:

She decided to go in for medicine.
Elle a décidé de se lancer dans la médecine.

bounce back

/baʊns bæk/

(phrasal verb) rebondir, se remettre, se rétablir

Exemple:

After losing the game, the team managed to bounce back with a strong win.
Après avoir perdu le match, l'équipe a réussi à rebondir avec une victoire éclatante.

put through

/pʊt θruː/

(phrasal verb) passer, connecter, faire subir

Exemple:

Can you put me through to customer service?
Pouvez-vous me passer le service client ?

drop in

/drɑːp ɪn/

(phrasal verb) passer, faire un saut, chuter

Exemple:

Feel free to drop in anytime you're in the neighborhood.
N'hésitez pas à passer quand vous êtes dans le quartier.

drop in on

/drɑːp ɪn ɑːn/

(phrasal verb) passer voir, rendre visite à

Exemple:

I thought I'd drop in on you while I was in the neighborhood.
Je me suis dit que j'allais passer te voir puisque j'étais dans le quartier.

drop into

/drɑːp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) passer chez, faire un saut

Exemple:

I thought I'd drop into the office to see how things were going.
Je me suis dit que j'allais passer au bureau pour voir comment les choses se passaient.

knock down

/nɑːk daʊn/

(phrasal verb) faire tomber, abattre, baisser

Exemple:

The boxer managed to knock down his opponent in the first round.
Le boxeur a réussi à mettre à terre son adversaire au premier round.

knock over

/nɑːk ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) renverser, faire tomber, braquer

Exemple:

Be careful not to knock over the vase.
Fais attention à ne pas renverser le vase.

bear out

/ber aʊt/

(phrasal verb) confirmer, corroborer

Exemple:

The evidence will bear out his claims.
Les preuves confirmeront ses affirmations.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland