Avatar of Vocabulary Set Verbi frasali che compaiono frequentemente negli esami

Insieme di vocabolario Verbi frasali che compaiono frequentemente negli esami in Verbi frasali importanti: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Verbi frasali che compaiono frequentemente negli esami' in 'Verbi frasali importanti' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

shrug something off/aside

/ʃrʌɡ ˈsʌm.θɪŋ ɔːf/əˈsaɪd/

(phrasal verb) scrollarsi di dosso, minimizzare

Esempio:

He managed to shrug off the criticism and continue with his work.
È riuscito a scrollarsi di dosso le critiche e a continuare il suo lavoro.

blow over

/bloʊ ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) passare, finire

Esempio:

The scandal will eventually blow over.
Lo scandalo alla fine passerà.

turn up

/tɜːrn ʌp/

(phrasal verb) apparire, presentarsi, alzare

Esempio:

He didn't turn up for the meeting.
Non si è presentato all'incontro.

deal with

/diːl wɪð/

(phrasal verb) affrontare, gestire, trattare con

Esempio:

We need to deal with this issue immediately.
Dobbiamo affrontare questo problema immediatamente.

believe in

/bɪˈliːv ɪn/

(phrasal verb) credere in, avere fiducia in

Esempio:

Do you believe in ghosts?
Credi nei fantasmi?

go over

/ɡoʊ ˈoʊvər/

(phrasal verb) rivedere, esaminare, essere accolto

Esempio:

Let's go over the details one more time.
Rivediamo i dettagli ancora una volta.

break up

/breɪk ʌp/

(phrasal verb) lasciarsi, rompere, rompersi

Esempio:

They decided to break up after five years together.
Hanno deciso di lasciarsi dopo cinque anni insieme.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) mettere, indossare, accendere

Esempio:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Ha deciso di mettere su il suo vestito preferito per la festa.

get into

/ɡet ˈɪntuː/

(phrasal verb) entrare in, salire su, coinvolgersi in

Esempio:

She managed to get into the concert without a ticket.
È riuscita a entrare nel concerto senza biglietto.

get in

/ɡet ɪn/

(phrasal verb) arrivare, rientrare, essere eletto

Esempio:

What time did you get in last night?
A che ora sei rientrato ieri sera?

get on with

/ɡet ɑːn wɪð/

(phrasal verb) continuare con, proseguire con, andare d'accordo con

Esempio:

Stop talking and get on with your work.
Smetti di parlare e continua con il tuo lavoro.

get along with

/ɡɛt əˈlɔŋ wɪð/

(phrasal verb) andare d'accordo con, capirsi con, cavarsela

Esempio:

I really get along with my new colleagues.
Mi vado molto d'accordo con i miei nuovi colleghi.

get on

/ɡet ɑːn/

(phrasal verb) salire su, montare su, andare d'accordo

Esempio:

We need to get on the bus quickly before it leaves.
Dobbiamo salire sull'autobus velocemente prima che parta.

get along

/ɡet əˈlɔŋ/

(phrasal verb) andare d'accordo, capirsi, cavarsela

Esempio:

I really get along with my new colleagues.
Mi vado davvero d'accordo con i miei nuovi colleghi.

put up

/pʊt ʌp/

(phrasal verb) erigere, montare, costruire

Esempio:

They decided to put up a new fence around the garden.
Hanno deciso di erigere una nuova recinzione intorno al giardino.

take up

/teɪk ˈʌp/

(phrasal verb) intraprendere, iniziare, occupare

Esempio:

She decided to take up painting in her free time.
Ha deciso di intraprendere la pittura nel tempo libero.

team up with

/tiːm ʌp wɪð/

(phrasal verb) unirsi a, collaborare con

Esempio:

I decided to team up with a local charity for the event.
Ho deciso di unirmi a un'organizzazione benefica locale per l'evento.

fight off

/faɪt ɔf/

(phrasal verb) respingere, combattere

Esempio:

She managed to fight off the attacker.
È riuscita a respingere l'aggressore.

ask for

/æsk fɔːr/

(phrasal verb) chiedere, chiedere di

Esempio:

I'm going to ask for a raise.
Chiederò un aumento.

look for

/lʊk fɔːr/

(phrasal verb) cercare, ricercare, aspettarsi

Esempio:

I need to look for my keys; I can't find them anywhere.
Devo cercare le mie chiavi; non riesco a trovarle da nessuna parte.

get off

/ɡet ˈɔːf/

(phrasal verb) scendere, uscire, finire il lavoro

Esempio:

I need to get off at the next stop.
Devo scendere alla prossima fermata.

catch up on

/kætʃ ʌp ɑːn/

(phrasal verb) recuperare, mettersi in pari, aggiornarsi su

Esempio:

I need to catch up on my sleep this weekend.
Devo recuperare il sonno questo fine settimana.

come up with

/kʌm ʌp wɪð/

(phrasal verb) trovare, inventare, ideare

Esempio:

Can you come up with a better solution?
Riesci a trovare una soluzione migliore?

fill up

/fɪl ˈʌp/

(phrasal verb) riempire, fare il pieno, saziarsi

Esempio:

Can you fill up the water bottle before we leave?
Puoi riempire la bottiglia d'acqua prima di partire?

go out with

/ɡoʊ aʊt wɪð/

(phrasal verb) uscire con, frequentare

Esempio:

How long have you been going out with him?
Da quanto tempo esci con lui?

bring up

/brɪŋ ʌp/

(phrasal verb) crescere, allevare, tirare fuori

Esempio:

She was brought up by her grandparents.
È stata cresciuta dai suoi nonni.

grow up

/ɡroʊ ˈʌp/

(phrasal verb) crescere, diventare adulto, maturare

Esempio:

My children are growing up so fast.
I miei figli stanno crescendo così in fretta.

pass away

/pæs əˈweɪ/

(phrasal verb) morire, scomparire

Esempio:

His grandmother passed away peacefully in her sleep.
Sua nonna è morta serenamente nel sonno.

pass on

/pæs ɑːn/

(phrasal verb) passare, trasmettere, morire

Esempio:

Please pass on this message to your colleagues.
Per favore, passa questo messaggio ai tuoi colleghi.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) rimandare, posticipare, scoraggiare

Esempio:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) spegnere, disattivare, staccare la spina

Esempio:

Please switch off the lights when you leave the room.
Per favore, spegni le luci quando esci dalla stanza.

run into

/rʌn ˈɪntuː/

(phrasal verb) imbattersi in, incontrare per caso, incontrare

Esempio:

I didn't expect to run into you at the supermarket.
Non mi aspettavo di imbattermi in te al supermercato.

speed up

/spiːd ʌp/

(phrasal verb) accelerare, aumentare la velocità

Esempio:

The car began to speed up as it approached the highway.
L'auto ha iniziato ad accelerare mentre si avvicinava all'autostrada.

engage in

/ɪnˈɡeɪdʒ ɪn/

(phrasal verb) impegnarsi in, prendere parte a

Esempio:

They engage in lively discussions during their meetings.
Loro si impegnano in discussioni animate durante le loro riunioni.

drop off

/drɑːp ɑːf/

(phrasal verb) addormentarsi, assopirsi, lasciare

Esempio:

I was so tired that I started to drop off during the movie.
Ero così stanco che ho iniziato a addormentarmi durante il film.

go up

/ɡoʊ ˈʌp/

(phrasal verb) aumentare, salire, sorgere

Esempio:

The price of gas is expected to go up next month.
Il prezzo del gas dovrebbe aumentare il mese prossimo.

set up

/set ʌp/

(phrasal verb) stabilire, creare, avviare

Esempio:

They plan to set up a new business next year.
Hanno intenzione di avviare una nuova attività l'anno prossimo.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) togliere, portare fuori, ottenere

Esempio:

Can you please take out the trash?
Puoi per favore portare fuori la spazzatura?

put out

/pʊt aʊt/

(phrasal verb) spegnere, infastidire, disturbare

Esempio:

The firefighters quickly put out the blaze.
I pompieri hanno rapidamente spento l'incendio.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) togliere, levare, decollare

Esempio:

Please take off your shoes before entering the house.
Per favore, togliti le scarpe prima di entrare in casa.

look after

/lʊk ˈæf.tər/

(phrasal verb) occuparsi di, prendersi cura di

Esempio:

Can you look after my cat while I'm on vacation?
Puoi occuparti del mio gatto mentre sono in vacanza?

make up for

/meɪk ʌp fɔr/

(phrasal verb) compensare, recuperare

Esempio:

I'll make up for lost time by working extra hours.
Recupererò il tempo perso lavorando ore extra.

drift off

/drɪft ɔːf/

(phrasal verb) addormentarsi, abbioccarsi

Esempio:

I was just beginning to drift off when the phone rang.
Stavo proprio iniziando ad addormentarmi quando è suonato il telefono.

come up

/kʌm ʌp/

(phrasal verb) venire fuori, accadere, salire

Esempio:

The issue of funding will come up at the next meeting.
La questione dei finanziamenti verrà fuori alla prossima riunione.

blow away

/bloʊ əˈweɪ/

(phrasal verb) spazzare via, volare via, sbalordire

Esempio:

The strong wind might blow away the leaves.
Il vento forte potrebbe spazzare via le foglie.

look on

/lʊk ɑːn/

(phrasal verb) guardare, osservare, considerare

Esempio:

Many people just looked on as the accident happened.
Molte persone hanno solo guardato mentre l'incidente accadeva.

take in

/teɪk ɪn/

(phrasal verb) ingannare, fregare, comprendere

Esempio:

Don't be taken in by his charming smile; he's a con artist.
Non farti ingannare dal suo sorriso affascinante; è un truffatore.

drop out

/drɑːp aʊt/

(phrasal verb) abbandonare, ritirarsi, uscire

Esempio:

He decided to drop out of college and start his own business.
Ha deciso di abbandonare l'università e avviare la propria attività.

build up

/bɪld ʌp/

(phrasal verb) costruire, rafforzare, accumulare

Esempio:

She needs to build up her strength after the illness.
Deve ricostruire le sue forze dopo la malattia.

check out

/tʃek aʊt/

(phrasal verb) controllare, verificare, fare il check-out

Esempio:

Can you check out the new security system?
Puoi controllare il nuovo sistema di sicurezza?

check in

/tʃek ɪn/

(phrasal verb) fare il check-in, registrarsi, contattare

Esempio:

We need to check in at the hotel before 3 PM.
Dobbiamo fare il check-in in hotel prima delle 15:00.

break in

/breɪk ɪn/

(phrasal verb) entrare con la forza, fare irruzione, addestrare

Esempio:

Someone tried to break in through the back door last night.
Qualcuno ha cercato di entrare con la forza dalla porta sul retro la scorsa notte.

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) evadere, fuggire, scoppiare

Esempio:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Tre prigionieri sono evasi dalla prigione di massima sicurezza la scorsa notte.

note down

/noʊt daʊn/

(phrasal verb) annotare, prendere nota di

Esempio:

Please note down the address before you leave.
Per favore, annotati l'indirizzo prima di partire.

set off

/set ˈɔːf/

(phrasal verb) partire, mettersi in viaggio, causare

Esempio:

We decided to set off early to avoid traffic.
Abbiamo deciso di partire presto per evitare il traffico.

go down with

/ɡoʊ daʊn wɪθ/

(phrasal verb) ammalarsi di, contrarre

Esempio:

He went down with the flu right before his exams.
Si è ammalato di influenza proprio prima degli esami.

try-out

/ˈtraɪ.aʊt/

(noun) provino, selezione

Esempio:

She's going to the dance try-out next week.
Andrà al provino di danza la prossima settimana.

bring about

/brɪŋ əˈbaʊt/

(phrasal verb) causare, provocare, determinare

Esempio:

The new policy aims to bring about significant changes in the education system.
La nuova politica mira a portare cambiamenti significativi nel sistema educativo.

make out

/meɪk aʊt/

(phrasal verb) distinguere, capire, baciarsi

Esempio:

I could just make out a figure in the distance.
Riuscivo a malapena a distinguere una figura in lontananza.

find out

/faɪnd aʊt/

(phrasal verb) scoprire, venire a sapere, capire

Esempio:

I need to find out when the next train leaves.
Devo scoprire quando parte il prossimo treno.

cut down on

/kʌt daʊn ɑn/

(phrasal verb) ridurre, diminuire

Esempio:

I need to cut down on sugar if I want to lose weight.
Devo ridurre lo zucchero se voglio perdere peso.

take over

/ˈteɪk ˌoʊ.vər/

(phrasal verb) assumere il controllo, rilevare, prendere il sopravvento

Esempio:

She will take over as CEO next month.
Lei assumerà la carica di CEO il mese prossimo.

walk away

/wɑːk əˈweɪ/

(phrasal verb) allontanarsi da, abbandonare, uscire illeso

Esempio:

He decided to walk away from the argument.
Ha deciso di allontanarsi dalla discussione.

drop by

/drɑp baɪ/

(phrasal verb) passare, fare un salto

Esempio:

Feel free to drop by anytime you're in the neighborhood.
Sentiti libero di passare quando sei in zona.

look up

/lʊk ˈʌp/

(phrasal verb) cercare, consultare, migliorare

Esempio:

I need to look up the meaning of this word in the dictionary.
Devo cercare il significato di questa parola nel dizionario.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) imbattersi in, trovare, apparire

Esempio:

I came across an old friend at the market today.
Ho incontrato un vecchio amico al mercato oggi.

get through

/ɡet θruː/

(phrasal verb) superare, farcela, parlare con

Esempio:

I don't know how I'm going to get through this week.
Non so come farò a superare questa settimana.

see-through

/ˈsiː.θruː/

(adjective) trasparente, diafano

Esempio:

She wore a see-through blouse.
Indossava una camicetta trasparente.

take on

/teɪk ɑːn/

(phrasal verb) assumere, accettare, ingaggiare

Esempio:

I can't take on any more work right now.
Non posso assumere altro lavoro in questo momento.

catch on

/kætʃ ɑːn/

(phrasal verb) prendere piede, diventare popolare, capire

Esempio:

The new dance craze is starting to catch on.
La nuova moda del ballo sta iniziando a prendere piede.

break off

/breɪk ɔf/

(phrasal verb) staccare, rompere, interrompere

Esempio:

He managed to break off a piece of the chocolate bar.
È riuscito a staccare un pezzo della tavoletta di cioccolato.

come up against

/kʌm ʌp əˈɡenst/

(phrasal verb) scontrarsi con, imbattersi in

Esempio:

We came up against a lot of resistance from the local community.
Ci siamo scontrati con molta resistenza da parte della comunità locale.

seal off

/siːl ɔːf/

(phrasal verb) isolare, transennare

Esempio:

Police have sealed off the street where the accident happened.
La polizia ha isolato la strada dove è avvenuto l'incidente.

go off

/ɡoʊ ɔf/

(phrasal verb) esplodere, suonare, andare via

Esempio:

The bomb went off with a loud bang.
La bomba è esplosa con un forte botto.

call up

/kɔːl ˈʌp/

(phrasal verb) chiamare, telefonare, chiamare alle armi

Esempio:

I need to call up my sister to wish her a happy birthday.
Devo chiamare mia sorella per augurarle buon compleanno.

carry out

/ˈkær.i aʊt/

(phrasal verb) eseguire, svolgere

Esempio:

The team will carry out the experiment next week.
Il team condurrà l'esperimento la prossima settimana.

bring in

/brɪŋ ɪn/

(phrasal verb) introdurre, istituire, fruttare

Esempio:

The government plans to bring in new regulations next year.
Il governo prevede di introdurre nuove normative l'anno prossimo.

turn down

/tɜːrn daʊn/

(phrasal verb) rifiutare, declinare, abbassare

Esempio:

She had to turn down the job offer because it was too far away.
Ha dovuto rifiutare l'offerta di lavoro perché era troppo lontana.

start out

/stɑːrt aʊt/

(phrasal verb) iniziare, cominciare, partire

Esempio:

He started out as a humble apprentice.
Ha iniziato come un umile apprendista.

give in

/ɡɪv ɪn/

(phrasal verb) cedere, arrendersi, crollare

Esempio:

My parents finally gave in and let me go to the party.
I miei genitori alla fine hanno ceduto e mi hanno lasciato andare alla festa.

hand in

/hænd ɪn/

(phrasal verb) consegnare, presentare

Esempio:

Please hand in your assignments by Friday.
Si prega di consegnare i compiti entro venerdì.

wear off

/wer ˈɔf/

(phrasal verb) scomparire, passare, esaurirsi

Esempio:

The effects of the painkiller started to wear off.
Gli effetti dell'antidolorifico hanno iniziato a scomparire.

put aside

/pʊt əˈsaɪd/

(phrasal verb) mettere da parte, risparmiare, riservare

Esempio:

She tries to put aside a little money each month for her retirement.
Cerca di mettere da parte un po' di soldi ogni mese per la sua pensione.

pop in

/pɑp ɪn/

(phrasal verb) passare, fare un salto

Esempio:

I'll pop in to see you tomorrow.
Passerò a trovarti domani.

pop into

/pɑp ˈɪntuː/

(phrasal verb) fare un salto a, passare da

Esempio:

I need to pop into the shop for some milk.
Devo fare un salto al negozio per del latte.

sell out

/sel aʊt/

(phrasal verb) esaurire, andare esaurito, tradire

Esempio:

The concert tickets sold out in minutes.
I biglietti del concerto sono andati esauriti in pochi minuti.

be sold out

/biː soʊld aʊt/

(idiom) essere esaurito, essere tutto esaurito

Esempio:

I'm sorry, but the concert is sold out.
Mi dispiace, ma il concerto è tutto esaurito.

die out

/daɪ aʊt/

(phrasal verb) estinguersi, scomparire

Esempio:

Many species of animals are dying out due to habitat loss.
Molte specie animali stanno scomparendo a causa della perdita di habitat.

date back to

/deɪt bæk tuː/

(phrasal verb) risalire a, datare da

Esempio:

This castle dates back to the 14th century.
Questo castello risale al XIV secolo.

depend on

/dɪˈpend ɑːn/

(phrasal verb) dipendere da, contare su

Esempio:

You can always depend on me for help.
Puoi sempre contare su di me per aiuto.

put up with

/pʊt ʌp wɪð/

(phrasal verb) sopportare, tollerare

Esempio:

I can't put up with his constant complaining anymore.
Non riesco più a sopportare le sue lamentele continue.

think back on

/θɪŋk bæk ɑːn/

(phrasal verb) ripensare a

Esempio:

I often think back on my childhood with great fondness.
Spesso ripenso alla mia infanzia con grande affetto.

talk back to

/tɔːk bæk tuː/

(phrasal verb) rispondere male, ribattere

Esempio:

Don't talk back to your mother like that!
Non rispondere male a tua madre in quel modo!

keep up with

/kiːp ˈʌp wɪθ/

(phrasal verb) stare al passo con, tenere il passo con, tenersi aggiornato su

Esempio:

It's hard to keep up with all the new technology.
È difficile stare al passo con tutta la nuova tecnologia.

give up

/ɡɪv ˈʌp/

(phrasal verb) arrendersi, rinunciare, smettere

Esempio:

Don't give up on your dreams.
Non arrenderti ai tuoi sogni.

care for

/ker fɔːr/

(phrasal verb) prendersi cura di, badare a, piacere

Esempio:

She decided to care for her elderly parents.
Ha deciso di prendersi cura dei suoi genitori anziani.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) annullare, revocare, richiamare

Esempio:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Hanno dovuto annullare il concerto all'aperto a causa della pioggia battente.

put away

/pʊt əˈweɪ/

(phrasal verb) mettere via, riporre, mangiare

Esempio:

Please put away your toys after you finish playing.
Per favore, metti via i tuoi giocattoli dopo aver finito di giocare.

run out of

/rʌn aʊt ʌv/

(phrasal verb) finire, esaurire, non avere più

Esempio:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Abbiamo finito il latte, quindi devo andare al negozio.

participate in

/pɑːrˈtɪs.ɪ.peɪt ɪn/

(phrasal verb) partecipare a, prendere parte a

Esempio:

Everyone is encouraged to participate in the discussion.
Tutti sono incoraggiati a partecipare alla discussione.

face up to

/feɪs ʌp tə/

(phrasal verb) affrontare, accettare

Esempio:

You need to face up to your responsibilities.
Devi affrontare le tue responsabilità.

go in for

/ɡoʊ ɪn fɔːr/

(phrasal verb) intraprendere, dedicarsi a, piacere

Esempio:

She decided to go in for medicine.
Ha deciso di intraprendere medicina.

bounce back

/baʊns bæk/

(phrasal verb) rimbalzare, riprendersi, recuperare

Esempio:

After losing the game, the team managed to bounce back with a strong win.
Dopo aver perso la partita, la squadra è riuscita a rimbalzare con una forte vittoria.

put through

/pʊt θruː/

(phrasal verb) passare, collegare, sottoporre a

Esempio:

Can you put me through to customer service?
Puoi passarmi il servizio clienti?

drop in

/drɑːp ɪn/

(phrasal verb) fare un salto, passare a trovare, scendere

Esempio:

Feel free to drop in anytime you're in the neighborhood.
Sentiti libero di fare un salto quando sei in zona.

drop in on

/drɑːp ɪn ɑːn/

(phrasal verb) fare un salto da, visitare

Esempio:

I thought I'd drop in on you while I was in the neighborhood.
Ho pensato di fare un salto da te mentre ero in zona.

drop into

/drɑːp ˈɪn.tuː/

(phrasal verb) fare un salto, passare da

Esempio:

I thought I'd drop into the office to see how things were going.
Ho pensato di fare un salto in ufficio per vedere come andavano le cose.

knock down

/nɑːk daʊn/

(phrasal verb) abbattere, far cadere, abbassare

Esempio:

The boxer managed to knock down his opponent in the first round.
Il pugile è riuscito a mettere al tappeto il suo avversario nel primo round.

knock over

/nɑːk ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) far cadere, rovesciare, rapinare

Esempio:

Be careful not to knock over the vase.
Fai attenzione a non far cadere il vaso.

bear out

/ber aʊt/

(phrasal verb) confermare, sostenere

Esempio:

The evidence will bear out his claims.
Le prove confermeranno le sue affermazioni.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland