Avatar of Vocabulary Set Impermanência

Conjunto de vocabulário Impermanência em Situação e status: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Impermanência' em 'Situação e status' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

eat, drink, and be merry, for tomorrow we may die

/it, drɪŋk, ænd bi ˈmɛri, fɔr təˈmɑˌroʊ wi meɪ daɪ/

(idiom) coma, beba e divirta-se, pois amanhã poderemos morrer

Exemplo:

He decided to spend his savings on a world tour, saying, 'Eat, drink, and be merry, for tomorrow we may die.'
Ele decidiu gastar suas economias em uma volta ao mundo, dizendo: 'Coma, beba e divirta-se, pois amanhã poderemos morrer.'

you win some, you lose some

/ju wɪn sʌm, ju luːz sʌm/

(idiom) às vezes se ganha, às vezes se perde, faz parte da vida

Exemplo:

I didn't get the promotion, but you win some, you lose some.
Não consegui a promoção, mas às vezes se ganha, às vezes se perde.

a wonder lasts but nine days

/ə ˈwʌn.dər læsts bʌt naɪn deɪz/

(idiom) uma maravilha dura apenas nove dias

Exemplo:

The scandal was all over the news, but a wonder lasts but nine days.
O escândalo estava em todas as notícias, mas uma maravilha dura apenas nove dias.

all good things must come to an end

/ɔl ɡʊd θɪŋz mʌst kʌm tu ən ɛnd/

(idiom) todas as coisas boas devem chegar ao fim, nada dura para sempre

Exemplo:

Our vacation was amazing, but all good things must come to an end.
Nossas férias foram incríveis, mas todas as coisas boas devem chegar ao fim.

all things must pass

/ɔːl θɪŋz mʌst pæs/

(idiom) tudo passa, nada dura para sempre

Exemplo:

Don't be too sad about the breakup; all things must pass.
Não fique tão triste com o término; tudo passa.

be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong

/bi ðə deɪ ˈwɪri ɔːr bi ðə deɪ lɔːŋ, æt læst ɪt ˈrɪŋɪθ tuː ˈiːvənsɔːŋ/

(idiom) tudo tem um fim, por mais longo que seja o dia, a noite sempre vem

Exemplo:

I know you're exhausted from work, but remember: be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong.
Sei que você está exausto do trabalho, mas lembre-se: por mais cansativo ou longo que seja o dia, finalmente ele chega ao fim.

nothing is forever

/ˈnʌθ.ɪŋ ɪz fəˈrev.ər/

(idiom) nada é para sempre

Exemplo:

They were happy for a while, but nothing is forever.
Eles foram felizes por um tempo, mas nada é para sempre.

for everything, there is a season

/fɔːr ˈevriθɪŋ, ðer ɪz ə ˈsiːzn/

(idiom) para tudo há uma ocasião, tudo tem o seu tempo

Exemplo:

Don't rush your recovery; remember that for everything, there is a season.
Não apresse sua recuperação; lembre-se de que para tudo há uma ocasião.

the morning sun never lasts a day

/ðə ˈmɔːrnɪŋ sʌn ˈnɛvər læsts ə deɪ/

(idiom) o sol da manhã nunca dura um dia inteiro

Exemplo:

They were so in love, but the morning sun never lasts a day.
Eles estavam tão apaixonados, mas o sol da manhã nunca dura um dia inteiro.

the longest day has an end

/ðə ˈlɔŋ.ɡəst deɪ hæz æn end/

(idiom) o dia mais longo tem um fim

Exemplo:

Don't lose hope during this crisis; remember that the longest day has an end.
Não perca a esperança durante esta crise; lembre-se de que o dia mais longo tem um fim.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland