Avatar of Vocabulary Set Niezgoda i Opozycja 6

Zbiór słownictwa Niezgoda i Opozycja 6 w Zgoda: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Niezgoda i Opozycja 6' w 'Zgoda' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

stalemate

/ˈsteɪl.meɪt/

(noun) impas, pat;

(verb) zablokować, doprowadzić do impasu

Przykład:

The negotiations reached a stalemate, with neither party willing to compromise.
Negocjacje osiągnęły impas, żadna ze stron nie chciała iść na kompromis.

hold/ stand firm

/hoʊld fɜːrm / stænd fɜːrm/

(idiom) trzymać się mocno, nie ustępować

Przykład:

Despite the pressure, the company decided to hold firm on its pricing strategy.
Mimo presji firma postanowiła trzymać się mocno swojej strategii cenowej.

stand-off

/ˈstænd.ɔːf/

(noun) impas, konfrontacja, pat

Przykład:

The negotiations ended in a stand-off, with neither side willing to compromise.
Negocjacje zakończyły się impasem, żadna ze stron nie chciała iść na kompromis.

sticking point

/ˈstɪk.ɪŋ ˌpɔɪnt/

(noun) punkt sporny, impas

Przykład:

The main sticking point in the negotiations was the budget.
Głównym punktem spornym w negocjacjach był budżet.

stir

/stɝː/

(verb) mieszać, zamieszać, poruszać;

(noun) poruszenie, zamieszanie

Przykład:

She stirred her coffee with a spoon.
Mieszała kawę łyżeczką.

stir up

/stɜːr ˈʌp/

(phrasal verb) wywoływać, powodować, mieszać

Przykład:

His comments always stir up controversy.
Jego komentarze zawsze wywołują kontrowersje.

stormy

/ˈstɔːr.mi/

(adjective) burzowy, sztormowy, burzliwy

Przykład:

We had to cancel our picnic due to the stormy weather.
Musieliśmy odwołać nasz piknik z powodu burzowej pogody.

strife

/straɪf/

(noun) spór, konflikt, niezgoda

Przykład:

The country was torn apart by civil strife.
Kraj został rozdarty przez konflikty wewnętrzne.

struggle

/ˈstrʌɡ.əl/

(verb) zmagać się, szarpać się, walczyć;

(noun) walka, zmaganie, wysiłek

Przykład:

He tried to struggle free from the ropes.
Próbował wyrwać się z lin.

take issue with

/teɪk ˈɪʃ.uː wɪθ/

(idiom) nie zgadzać się z, kwestionować

Przykład:

I have to take issue with your statement about the company's performance.
Muszę nie zgodzić się z twoim stwierdzeniem na temat wyników firmy.

tangle

/ˈtæŋ.ɡəl/

(noun) splątanie, kłębek, kłopoty;

(verb) plątać, splątywać, uwikłać

Przykład:

Her hair was a messy tangle after the windy walk.
Jej włosy były w nieładnym splątaniu po wietrznym spacerze.

tear apart

/ter əˈpɑːrt/

(phrasal verb) rozrywać, rozbierać, rozbić

Przykład:

The dog began to tear apart the old cushion.
Pies zaczął rozrywać starą poduszkę.

thorny

/ˈθɔːr.ni/

(adjective) kolczasty, ciernisty, drażliwy

Przykład:

The rose bush had many thorny stems.
Krzew różany miał wiele kolczastych łodyg.

tiff

/tɪf/

(noun) sprzeczka, kłótnia, utarg

Przykład:

They had a little tiff over who should do the dishes.
Mieli małą sprzeczkę o to, kto powinien zmywać naczynia.

troublemaker

/ˈtrʌb.əlˌmeɪ.kɚ/

(noun) awanturnik, wichrzyciel

Przykład:

He's always been a bit of a troublemaker in class.
Zawsze był trochę awanturnikiem w klasie.

turbulence

/ˈtɝː.bjə.ləns/

(noun) turbulencja, zawirowanie, niepokój

Przykład:

The plane experienced severe turbulence during the storm.
Samolot doświadczył silnych turbulencji podczas burzy.

turbulent

/ˈtɝː.bjə.lənt/

(adjective) burzliwy, niespokojny, chaotyczny

Przykład:

The country has a turbulent history.
Kraj ma burzliwą historię.

turf war

/ˈtɜːrf wɔːr/

(noun) wojna o terytorium, walka o wpływy

Przykład:

The two gangs were engaged in a violent turf war over drug distribution.
Dwa gangi toczyły brutalną wojnę o terytorium w sprawie dystrybucji narkotyków.

tussle

/ˈtʌs.əl/

(noun) szarpanina, bójka, potyczka;

(verb) szarpać się, bójkować, potykać się

Przykład:

The children had a playful tussle over the toy.
Dzieci miały zabawną szarpaninę o zabawkę.

unbridgeable

/ʌnˈbrɪdʒ.ə.bəl/

(adjective) nie do przebycia, nie do pokonania, nie do pogodzenia

Przykład:

The river was too wide, creating an unbridgeable gap.
Rzeka była zbyt szeroka, tworząc nie do przebycia lukę.

unlike

/ʌnˈlaɪk/

(preposition) w przeciwieństwie do, inny niż;

(adjective) nie w stylu, nietypowy dla

Przykład:

Unlike his brother, he is very shy.
W przeciwieństwie do brata, jest bardzo nieśmiały.

unpleasantness

/ʌnˈplez.ənt.nəs/

(noun) nieprzyjemność, przykrość

Przykład:

The unpleasantness of the smell made her gag.
Nieprzyjemność zapachu sprawiła, że ją zemdliło.

unsettled

/ʌnˈset̬.əld/

(adjective) nierozstrzygnięty, nieuregulowany, nieopłacony

Przykład:

The issue remains unsettled.
Kwestia pozostaje nierozstrzygnięta.

unsympathetic

/ˌʌn.sɪm.pəˈθet̬.ɪk/

(adjective) niewspółczujący, obojętny

Przykład:

Her response was cold and unsympathetic.
Jej odpowiedź była zimna i niewspółczująca.

unsympathetically

/ʌnˌsɪm.pəˈθet.ɪ.kli/

(adverb) bez współczucia, niesympatycznie

Przykład:

He listened unsympathetically to her problems.
Słuchał jej problemów bez współczucia.

uproar

/ˈʌp.rɔːr/

(noun) zgiełk, wrzawa, zamieszanie

Przykład:

The announcement caused an immediate uproar among the crowd.
Ogłoszenie wywołało natychmiastowy zgiełk wśród tłumu.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) vendetta, zemsta rodowa, zaciekła kampania

Przykład:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
Dwie rodziny były uwikłane w gorzką vendettę przez pokolenia.

wade in

/weɪd ɪn/

(phrasal verb) wtrącać się, interweniować, zabrać się do dzieła

Przykład:

He tends to wade in without considering the consequences.
Ma tendencję do wtrącania się bez zastanowienia nad konsekwencjami.

wade into

/weɪd ˈɪntuː/

(phrasal verb) włączyć się w, interweniować w, zabierać się do

Przykład:

The politician decided to wade into the debate on climate change.
Polityk zdecydował się włączyć w debatę na temat zmian klimatycznych.

war of words

/wɔːr əv wɜːrdz/

(noun) wojna na słowa, słowne potyczki

Przykład:

The politicians engaged in a heated war of words over the new policy.
Politycy zaangażowali się w gorącą wojnę na słowa w sprawie nowej polityki.

with all due respect

/wɪθ ɔl du rɪˈspekt/

(phrase) z całym szacunkiem

Przykład:

With all due respect, I think your plan has some flaws.
Z całym szacunkiem, myślę, że twój plan ma pewne wady.

worst

/wɝːst/

(adjective) najgorszy;

(adverb) najgorzej;

(noun) najgorsze, najgorsza część

Przykład:

This is the worst movie I've ever seen.
To jest najgorszy film, jaki kiedykolwiek widziałem.

wrangle

/ˈræŋ.ɡəl/

(noun) kłótnia, spór;

(verb) kłócić się, spierać się, zagonić

Przykład:

The two neighbors had a long wrangle over the property line.
Dwóch sąsiadów miało długą kłótnię o linię posesji.

wrangling

/ˈræŋ.ɡəl.ɪŋ/

(noun) spór, kłótnia, sprzeczka

Przykład:

The legal wrangling over the inheritance lasted for years.
Prawne spory o spadek trwały latami.

yeah, right

/jɛə raɪt/

(exclamation) tak, jasne, chyba żartujesz

Przykład:

He said he'd finish the project by tomorrow. Yeah, right!
Powiedział, że skończy projekt do jutra. Tak, jasne!
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland