Avatar of Vocabulary Set Wpaść w kłopoty

Zbiór słownictwa Wpaść w kłopoty w Niebezpieczeństwo: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wpaść w kłopoty' w 'Niebezpieczeństwo' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

bell the cat

/bɛl ðə kæt/

(idiom) dzwonić kotu, podjąć się ryzykownego zadania

Przykład:

Everyone agreed that someone needed to confront the boss, but no one wanted to bell the cat.
Wszyscy zgodzili się, że ktoś musi skonfrontować się z szefem, ale nikt nie chciał dzwonić kotu.

a leap in the dark

/ə liːp ɪn ðə dɑːrk/

(idiom) skok w nieznane, ryzykowny krok

Przykład:

Starting a new business without a clear plan is often a leap in the dark.
Rozpoczęcie nowego biznesu bez jasnego planu to często skok w nieznane.

push your luck

/pʊʃ jʊər lʌk/

(idiom) kusić los, przesadzać

Przykład:

You've already won a small prize; don't push your luck by playing again.
Już wygrałeś małą nagrodę; nie kus losu, grając ponownie.

sail close to the wind

/seɪl kloʊs tu ðə wɪnd/

(idiom) balansować na granicy, ryzykować, płynąć pod wiatr

Przykład:

His business practices often sail close to the wind, but he always manages to stay out of trouble.
Jego praktyki biznesowe często balansują na granicy, ale zawsze udaje mu się uniknąć kłopotów.

a mug's game

/ə mʌɡz ɡeɪm/

(idiom) gra dla naiwnych, stracony wysiłek

Przykład:

Trying to get rich quick is often a mug's game.
Próba szybkiego wzbogacenia się to często gra dla naiwnych.

play with fire

/pleɪ wɪð ˈfaɪər/

(idiom) igrać z ogniem, podejmować głupie ryzyko

Przykład:

If you keep skipping classes, you're playing with fire and might fail the course.
Jeśli będziesz nadal opuszczać zajęcia, igrasz z ogniem i możesz nie zdać kursu.

asking for trouble

/ˈæskɪŋ fɔr ˈtrʌbəl/

(idiom) prosić się o kłopoty, szukać guza

Przykład:

Leaving your car unlocked in this neighborhood is really asking for trouble.
Zostawianie samochodu otwartego w tej okolicy to naprawdę proszenie się o kłopoty.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland