Zbiór słownictwa Wpaść w kłopoty w Niebezpieczeństwo: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Wpaść w kłopoty' w 'Niebezpieczeństwo' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /bɛl ðə kæt/
(idiom) dzwonić kotu, podjąć się ryzykownego zadania
Przykład:
Everyone agreed that someone needed to confront the boss, but no one wanted to bell the cat.
Wszyscy zgodzili się, że ktoś musi skonfrontować się z szefem, ale nikt nie chciał dzwonić kotu.
/ə liːp ɪn ðə dɑːrk/
(idiom) skok w nieznane, ryzykowny krok
Przykład:
Starting a new business without a clear plan is often a leap in the dark.
Rozpoczęcie nowego biznesu bez jasnego planu to często skok w nieznane.
/pʊʃ jʊər lʌk/
(idiom) kusić los, przesadzać
Przykład:
You've already won a small prize; don't push your luck by playing again.
Już wygrałeś małą nagrodę; nie kus losu, grając ponownie.
/seɪl kloʊs tu ðə wɪnd/
(idiom) balansować na granicy, ryzykować, płynąć pod wiatr
Przykład:
His business practices often sail close to the wind, but he always manages to stay out of trouble.
Jego praktyki biznesowe często balansują na granicy, ale zawsze udaje mu się uniknąć kłopotów.
/ə mʌɡz ɡeɪm/
(idiom) gra dla naiwnych, stracony wysiłek
Przykład:
Trying to get rich quick is often a mug's game.
Próba szybkiego wzbogacenia się to często gra dla naiwnych.
/pleɪ wɪð ˈfaɪər/
(idiom) igrać z ogniem, podejmować głupie ryzyko
Przykład:
If you keep skipping classes, you're playing with fire and might fail the course.
Jeśli będziesz nadal opuszczać zajęcia, igrasz z ogniem i możesz nie zdać kursu.
/ˈæskɪŋ fɔr ˈtrʌbəl/
(idiom) prosić się o kłopoty, szukać guza
Przykład:
Leaving your car unlocked in this neighborhood is really asking for trouble.
Zostawianie samochodu otwartego w tej okolicy to naprawdę proszenie się o kłopoty.