Avatar of Vocabulary Set Een mening vormen of uiten 2

Vocabulaireverzameling Een mening vormen of uiten 2 in Mening en Argument: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Een mening vormen of uiten 2' in 'Mening en Argument' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

eloquence

/ˈel.ə.kwəns/

(noun) welsprekendheid

Voorbeeld:

Her eloquence captivated the audience.
Haar welsprekendheid boeide het publiek.

eloquent

/ˈel.ə.kwənt/

(adjective) welsprekend, eloquent, sprekend

Voorbeeld:

She delivered an eloquent speech that moved everyone.
Ze hield een welsprekende toespraak die iedereen raakte.

eloquently

/ˈel.ə.kwənt.li/

(adverb) welsprekend, eloquent

Voorbeeld:

She spoke eloquently about the need for change.
Ze sprak welsprekend over de noodzaak van verandering.

esteem

/ɪˈstiːm/

(noun) aanzien, achting;

(verb) achten, waarderen

Voorbeeld:

She was held in high esteem by her colleagues.
Ze stond hoog in aanzien bij haar collega's.

express

/ɪkˈspres/

(verb) uiten, uitdrukken, verzenden;

(adjective) expres, snel, uitdrukkelijk;

(noun) expres, sneltrein, snelbus;

(adverb) expres, snel

Voorbeeld:

She wanted to express her gratitude.
Ze wilde haar dankbaarheid uiten.

expression

/ɪkˈspreʃ.ən/

(noun) uitdrukking, expressie, zegswijze

Voorbeeld:

Art is a form of self-expression.
Kunst is een vorm van zelfexpressie.

favorable

/ˈfeɪ.vɚ.ə.bəl/

(adjective) gunstig, positief, voordelig

Voorbeeld:

The critics gave the new movie a favorable review.
De critici gaven de nieuwe film een gunstige recensie.

favorably

/ˈfeɪ.vɚ.ə.bli/

(adverb) gunstig, positief

Voorbeeld:

The committee reviewed the proposal favorably.
De commissie beoordeelde het voorstel gunstig.

feedback

/ˈfiːd.bæk/

(noun) feedback, terugkoppeling

Voorbeeld:

We welcome your feedback on our new service.
Wij verwelkomen uw feedback over onze nieuwe dienst.

feel

/fiːl/

(verb) voelen, aanraken, vinden;

(noun) gevoel, aanraking, intuïtie

Voorbeeld:

I feel happy today.
Ik voel me vandaag gelukkig.

feeling

/ˈfiː.lɪŋ/

(noun) gevoel, emotie, tastzin

Voorbeeld:

She had a strange feeling that something was wrong.
Ze had een vreemd gevoel dat er iets mis was.

find

/faɪnd/

(verb) vinden, ontdekken, ervaren;

(noun) vondst, ontdekking

Voorbeeld:

I need to find my keys.
Ik moet mijn sleutels vinden.

flatter

/ˈflæt̬.ɚ/

(verb) flatteren, vleien, voordelig uitkomen

Voorbeeld:

He tried to flatter his boss to get a promotion.
Hij probeerde zijn baas te flatteren om promotie te krijgen.

flip-flop

/ˈflɪp.flɑːp/

(noun) slipper, teenslipper, draai;

(verb) draaien, van mening veranderen

Voorbeeld:

She wore flip-flops to the beach.
Ze droeg slippers naar het strand.

forceful

/ˈfɔːrs.fəl/

(adjective) krachtig, doortastend, energiek

Voorbeeld:

She made a forceful argument for her proposal.
Ze maakte een krachtig argument voor haar voorstel.

forcefulness

/ˈfɔːrs.fəl.nəs/

(noun) kracht, nadrukkelijkheid, vastberadenheid

Voorbeeld:

The forcefulness of his argument convinced everyone.
De kracht van zijn argument overtuigde iedereen.

for my money

/fɔːr maɪ ˈmʌn.i/

(idiom) wat mij betreft, naar mijn mening

Voorbeeld:

For my money, the best team won the championship.
Wat mij betreft, het beste team won het kampioenschap.

forum

/ˈfɔːr.əm/

(noun) forum, platform, marktplein

Voorbeeld:

The conference provided a forum for discussing global issues.
De conferentie bood een forum voor het bespreken van wereldwijde kwesties.

freethinking

/ˌfriːˈθɪŋ.kɪŋ/

(noun) vrijdenken, vrijzinnigheid;

(adjective) vrijdenkend, vrijzinnig

Voorbeeld:

The Enlightenment era fostered a spirit of freethinking and scientific inquiry.
Het tijdperk van de Verlichting bevorderde een geest van vrijdenken en wetenschappelijk onderzoek.

gag

/ɡæɡ/

(noun) knevel, muilkorf, grap;

(verb) knevelen, muilkorven, kokhalzen

Voorbeeld:

The kidnappers put a gag on the victim.
De ontvoerders deden een knevel om de mond van het slachtoffer.

get above yourself

/ɡet əˈbʌv jʊərˈself/

(idiom) zichzelf verheffen, hoogmoedig worden

Voorbeeld:

After his promotion, he started to get above himself, treating his old colleagues poorly.
Na zijn promotie begon hij zichzelf te verheffen, en behandelde hij zijn oude collega's slecht.

get on your soapbox

/ɡet ɑn jʊər ˈsoʊp.bɑks/

(idiom) op zijn zeepkist klimmen, een preek houden

Voorbeeld:

He tends to get on his soapbox about politics whenever he's had a few drinks.
Hij heeft de neiging om op zijn zeepkist te klimmen over politiek wanneer hij een paar drankjes op heeft.

give voice to

/ɡɪv vɔɪs tuː/

(idiom) uitdrukking geven aan, een stem geven aan

Voorbeeld:

The protest aimed to give voice to the marginalized communities.
Het protest had als doel de gemarginaliseerde gemeenschappen een stem te geven.

go by

/ɡoʊ baɪ/

(phrasal verb) voorbijgaan, verstrijken, bekendstaan als

Voorbeeld:

Time seems to go by so quickly when you're having fun.
De tijd lijkt zo snel voorbij te gaan als je plezier hebt.

good name

/ɡʊd neɪm/

(noun) goede naam, reputatie

Voorbeeld:

The company has built a good name over decades of quality service.
Het bedrijf heeft in tientallen jaren van kwaliteitsdienstverlening een goede naam opgebouwd.

go on

/ɡoʊ ɑːn/

(phrasal verb) doorgaan, verdergaan, gebeuren

Voorbeeld:

Please go on with your story.
Ga alsjeblieft door met je verhaal.

have a down on

/hæv ə daʊn ɑn/

(idiom) een hekel hebben aan, iets tegen hebben

Voorbeeld:

My boss seems to have a down on me ever since I questioned his decision.
Mijn baas lijkt een hekel aan me te hebben sinds ik zijn beslissing in twijfel trok.

having said that

/ˈhævɪŋ sed ðæt/

(phrase) dat gezegd hebbende, desondanks

Voorbeeld:

It's a difficult job, having said that, I'm still willing to try.
Het is een moeilijke klus, dat gezegd hebbende, ik ben nog steeds bereid het te proberen.

hogwash

/ˈhɑːɡ.wɑːʃ/

(noun) onzin, lariekoek

Voorbeeld:

That's a load of hogwash, I don't believe a word of it.
Dat is een hoop onzin, ik geloof er geen woord van.

hokum

/ˈhoʊ.kəm/

(noun) onzin, flauwekul

Voorbeeld:

His speech was full of political hokum.
Zijn toespraak zat vol politieke onzin.

hold

/hoʊld/

(verb) vasthouden, dragen, tegenhouden;

(noun) greep, houvast, wacht

Voorbeeld:

Can you hold this for a moment?
Kun je dit even vasthouden?

hold against

/hoʊld əˈɡenst/

(phrasal verb) aanrekenen, kwalijk nemen

Voorbeeld:

I made a mistake, but please don't hold it against me.
Ik heb een fout gemaakt, maar reken het me alsjeblieft niet aan.

how's that?

/haʊz ðæt/

(phrase) hoezo?, wat zeg je?, hoe is dat?

Voorbeeld:

I said we need to leave now. How's that?
Ik zei dat we nu moeten vertrekken. Hoezo?

hue

/hjuː/

(noun) tint, kleur

Voorbeeld:

The painting featured a vibrant hue of blue.
Het schilderij kenmerkte een levendige tint blauw.

have second thoughts

/hæv ˌsek.ənd ˈθɑːts/

(idiom) tweede gedachten krijgen, van gedachten veranderen

Voorbeeld:

I was going to buy that car, but I'm starting to have second thoughts.
Ik zou die auto kopen, maar ik begin tweede gedachten te krijgen.

hunker down

/ˈhʌŋkər daʊn/

(phrasal verb) zich verschansen, schuilen, zich voorbereiden

Voorbeeld:

We decided to hunker down in the basement during the tornado.
We besloten om ons te verschansen in de kelder tijdens de tornado.

at length

/ət ˈleŋθ/

(phrase) uiteindelijk, tenslotte, uitvoerig

Voorbeeld:

After hours of discussion, they at length reached a decision.
Na uren discussie kwamen ze uiteindelijk tot een besluit.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland