Avatar of Vocabulary Set Progressi

Insieme di vocabolario Progressi in Vocabolario essenziale per l'esame SAT: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Progressi' in 'Vocabolario essenziale per l'esame SAT' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

onset

/ˈɑːn.set/

(noun) inizio, insorgenza

Esempio:

The onset of winter brought cold weather.
L'inizio dell'inverno ha portato il freddo.

awakening

/əˈweɪ.kən.ɪŋ/

(noun) risveglio, presa di coscienza

Esempio:

Her awakening was sudden and disorienting.
Il suo risveglio fu improvviso e disorientante.

outset

/ˈaʊt.set/

(noun) inizio, esordio

Esempio:

From the outset, it was clear that the project would be challenging.
Fin dall'inizio, era chiaro che il progetto sarebbe stato impegnativo.

inception

/ɪnˈsep.ʃən/

(noun) inizio, nascita, fondazione

Esempio:

From its inception, the project faced numerous challenges.
Fin dalla sua nascita, il progetto ha affrontato numerose sfide.

infancy

/ˈɪn.fən.si/

(noun) infanzia, prima infanzia, fase iniziale

Esempio:

During infancy, babies learn to recognize faces and voices.
Durante l'infanzia, i bambini imparano a riconoscere volti e voci.

halt

/hɑːlt/

(verb) fermare, arrestare;

(noun) fermata, sosta;

(exclamation) Alt!

Esempio:

The car came to a sudden halt.
L'auto si è fermata improvvisamente.

cease

/siːs/

(verb) cessare, smettere

Esempio:

The rain ceased and the sun came out.
La pioggia cessò e il sole spuntò.

truncate

/trʌŋˈkeɪt/

(verb) troncare, accorciare, tagliare

Esempio:

The editor decided to truncate the article due to space limitations.
L'editore ha deciso di troncare l'articolo a causa delle limitazioni di spazio.

revert

/rɪˈvɝːt/

(verb) tornare, revertire

Esempio:

After the update, the system reverted to its original settings.
Dopo l'aggiornamento, il sistema è tornato alle impostazioni originali.

undergo

/ˌʌn.dɚˈɡoʊ/

(verb) subire, sottoporsi a

Esempio:

The country is undergoing rapid economic changes.
Il paese sta subendo rapidi cambiamenti economici.

unfold

/ʌnˈfoʊld/

(verb) spiegare, aprire, svelare

Esempio:

She carefully unfolded the map.
Ha spiegato attentamente la mappa.

commence

/kəˈmens/

(verb) iniziare, cominciare

Esempio:

The ceremony will commence at 10 AM.
La cerimonia inizierà alle 10 del mattino.

abort

/əˈbɔːrt/

(verb) abortire, interrompere, annullare

Esempio:

The doctor explained the procedure to abort the pregnancy.
Il medico ha spiegato la procedura per abortire la gravidanza.

reciprocate

/rɪˈsɪp.rə.keɪt/

(verb) ricambiare, corrispondere, muoversi alternativamente

Esempio:

I would like to reciprocate your hospitality by inviting you to dinner.
Vorrei ricambiare la tua ospitalità invitandoti a cena.

interactive

/ˌɪn.t̬ɚˈræk.tɪv/

(adjective) interattivo, reciproco

Esempio:

The museum has many interactive exhibits.
Il museo ha molte mostre interattive.

proactive

/ˌproʊˈæk.tɪv/

(adjective) proattivo

Esempio:

The company is taking a proactive approach to environmental protection.
L'azienda sta adottando un approccio proattivo alla protezione ambientale.

nascent

/ˈneɪ.sənt/

(adjective) nascente, iniziale

Esempio:

The nascent space tourism industry is still in its early stages.
L'industria nascente del turismo spaziale è ancora agli inizi.

inaugural

/ɪˈnɑː.ɡjə.rəl/

(adjective) inaugurale, di apertura

Esempio:

The president delivered his inaugural address.
Il presidente ha pronunciato il suo discorso inaugurale.

seamless

/ˈsiːm.ləs/

(adjective) senza soluzione di continuità, fluido, continuo

Esempio:

The transition between the two scenes was completely seamless.
La transizione tra le due scene è stata completamente senza soluzione di continuità.

long-standing

/ˌlɔŋˈstæn.dɪŋ/

(adjective) di lunga data, antico

Esempio:

They have a long-standing friendship.
Hanno un'amicizia di lunga data.

interminable

/ɪnˈtɝː.mɪ.nə.bəl/

(adjective) interminabile, infinito

Esempio:

The meeting was interminable, lasting for over four hours.
La riunione è stata interminabile, è durata più di quattro ore.

recurrent

/rɪˈkɝː.ənt/

(adjective) ricorrente, periodico

Esempio:

Poverty is a recurrent theme in her novels.
La povertà è un tema ricorrente nei suoi romanzi.

underway

/ˌʌn.dɚˈweɪ/

(adjective) in corso, in atto, in svolgimento

Esempio:

Preparations for the conference are already underway.
I preparativi per la conferenza sono già in corso.

inexorable

/ˌɪnˈek.sər.ə.bəl/

(adjective) inesorabile, implacabile

Esempio:

The inexorable progress of science cannot be halted.
L'inesorabile progresso della scienza non può essere fermato.

firsthand

/ˌfɝːstˈhænd/

(adjective) diretto, di prima mano;

(adverb) direttamente, personalmente

Esempio:

She has firsthand experience with the challenges of starting a business.
Ha esperienza diretta con le sfide dell'avvio di un'attività.

formative

/ˈfɔːr.mə.t̬ɪv/

(adjective) formativo, determinante, di formazione

Esempio:

His early experiences were formative in shaping his character.
Le sue prime esperienze furono formative nel plasmare il suo carattere.

concerted

/kənˈsɝː.t̬ɪd/

(adjective) concertato, congiunto

Esempio:

The team made a concerted effort to finish the project on time.
Il team ha compiuto uno sforzo concertato per finire il progetto in tempo.

mechanically

/məˈkæn.ɪ.kəl.i/

(adverb) meccanicamente, automaticamente, tramite macchinari

Esempio:

He nodded mechanically, not really listening to what she was saying.
Annuì meccanicamente, non ascoltando davvero quello che lei diceva.

passively

/ˈpæs.ɪv.li/

(adverb) passivamente

Esempio:

He sat passively while the others made all the decisions.
Se ne stava seduto passivamente mentre gli altri prendevano tutte le decisioni.

inversely

/ɪnˈvɝːs.li/

(adverb) inversamente

Esempio:

The amount of energy used is inversely proportional to the efficiency of the machine.
La quantità di energia utilizzata è inversamente proporzionale all'efficienza della macchina.

progressively

/prəˈɡres.ɪv.li/

(adverb) progressivamente, gradualmente

Esempio:

The patient's condition is progressively worsening.
Le condizioni del paziente stanno progressivamente peggiorando.

intermittently

/ˌɪn.t̬ɚˈmɪt.ənt.li/

(adverb) a intermittenza, intermittentemente

Esempio:

The rain fell intermittently throughout the day.
La pioggia è caduta a intermittenza per tutto il giorno.

actively

/ˈæk.tɪv.li/

(adverb) attivamente, con impegno

Esempio:

She actively participates in community events.
Partecipa attivamente agli eventi della comunità.

crescendo

/krəˈʃen.doʊ/

(noun) crescendo, aumento graduale del volume, culmine;

(verb) crescere, aumentare di intensità

Esempio:

The symphony built to a powerful crescendo.
La sinfonia si è sviluppata in un potente crescendo.

interruption

/ˌɪn.t̬əˈrʌp.ʃən/

(noun) interruzione, sospensione

Esempio:

We had a brief interruption in our power supply.
Abbiamo avuto una breve interruzione nella nostra fornitura di energia.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) cessazione, fine, licenziamento

Esempio:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
La cessazione del contratto è stata concordata di comune accordo.

retention

/rɪˈten.ʃən/

(noun) ritenzione, mantenimento, memoria

Esempio:

The company focuses on customer retention.
L'azienda si concentra sulla fidelizzazione dei clienti.

tactic

/ˈtæk.tɪk/

(noun) tattica, strategia, mossa

Esempio:

The coach devised a new tactic for the upcoming game.
L'allenatore ha ideato una nuova tattica per la prossima partita.

technique

/tekˈniːk/

(noun) tecnica, metodo

Esempio:

He has a unique painting technique.
Ha una tecnica di pittura unica.

by-product

/ˈbaɪˌprɑː.dʌkt/

(noun) sottoprodotto, conseguenza indiretta

Esempio:

The chemical process yields a useful by-product.
Il processo chimico produce un sottoprodotto utile.

exhaust

/ɪɡˈzɑːst/

(verb) esaurire, consumare, sfiancare;

(noun) scarico, gas di scarico, sistema di scarico

Esempio:

The long hike completely exhausted their water supply.
La lunga escursione ha completamente esaurito la loro scorta d'acqua.

glitch

/ɡlɪtʃ/

(noun) glitch, malfunzionamento, difetto;

(verb) bloccarsi, sfarfallare

Esempio:

There was a minor glitch in the system, causing a brief delay.
C'è stato un piccolo problema tecnico nel sistema, causando un breve ritardo.

mechanism

/ˈmek.ə.nɪ.zəm/

(noun) meccanismo, processo

Esempio:

The clock's intricate mechanism ensures precise timekeeping.
L'intricato meccanismo dell'orologio assicura una misurazione precisa del tempo.

algorithm

/ˈæl.ɡə.rɪ.ðəm/

(noun) algoritmo

Esempio:

The search engine uses a complex algorithm to rank websites.
Il motore di ricerca utilizza un algoritmo complesso per classificare i siti web.

output

/ˈaʊt.pʊt/

(noun) output, produzione;

(verb) produrre, emettere

Esempio:

The factory's daily output has increased significantly.
La produzione giornaliera della fabbrica è aumentata significativamente.

occurrence

/əˈkɝː.əns/

(noun) occorrenza, frequenza, evento

Esempio:

The occurrence of natural disasters has increased.
L'occorrenza di disastri naturali è aumentata.

corollary

/ˈkɔːr.ə.ler.i/

(noun) corollario, conseguenza

Esempio:

The increase in crime was a direct corollary of the economic downturn.
L'aumento della criminalità è stato un corollario diretto del declino economico.

incidence

/ˈɪn.sɪ.dəns/

(noun) incidenza, frequenza, occorrenza

Esempio:

The incidence of measles has decreased significantly due to vaccination.
L'incidenza del morbillo è diminuita significativamente grazie alla vaccinazione.

perpetuation

/ˌpɚ.petʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) perpetuazione, mantenimento, continuazione

Esempio:

The perpetuation of myths can lead to misunderstandings.
La perpetuazione dei miti può portare a incomprensioni.

pay off

/peɪ ˈɔf/

(phrasal verb) dare i suoi frutti, avere successo, saldare

Esempio:

All her hard work finally paid off.
Tutto il suo duro lavoro alla fine ha dato i suoi frutti.

remnant

/ˈrem.nənt/

(noun) residuo, avanzo, ritaglio

Esempio:

The old building was a remnant of a bygone era.
Il vecchio edificio era un residuo di un'epoca passata.

vestige

/ˈves.tɪdʒ/

(noun) vestigia, traccia, residuo

Esempio:

The last vestiges of the old colonial system are finally disappearing.
Le ultime vestigia del vecchio sistema coloniale stanno finalmente scomparendo.

remains

/rɪˈmeɪnz/

(plural noun) resti, avanzi, spoglie;

(verb) rimanere, restare

Esempio:

The remains of the ancient city were discovered by archaeologists.
I resti dell'antica città furono scoperti dagli archeologi.

ramification

/ˌræm.ə.fəˈkeɪ.ʃənz/

(noun) ramificazioni, conseguenze, ripercussioni

Esempio:

The full ramifications of the new law are not yet known.
Le ramificazioni complete della nuova legge non sono ancora note.

consequence

/ˈkɑːn.sə.kwəns/

(noun) conseguenza, risultato, importanza

Esempio:

The drought had serious consequences for farmers.
La siccità ha avuto gravi conseguenze per gli agricoltori.

interplay

/ˈɪn.t̬ɚ.pleɪ/

(noun) interazione, influenza reciproca;

(verb) interagire, influenzarsi a vicenda

Esempio:

The novel explores the complex interplay between love and duty.
Il romanzo esplora la complessa interazione tra amore e dovere.

implication

/ˌɪm.pləˈkeɪ.ʃən/

(noun) implicazione, sottinteso, conseguenza

Esempio:

The implication of his words was that he didn't trust me.
L'implicazione delle sue parole era che non si fidava di me.

fare

/fer/

(noun) tariffa, biglietto, cibo;

(verb) andare, cavarsela

Esempio:

Bus fares have increased recently.
Le tariffe degli autobus sono aumentate di recente.

culminate

/ˈkʌl.mə.neɪt/

(verb) culminare, raggiungere l'apice

Esempio:

The tensions between the two countries culminated in war.
Le tensioni tra i due paesi sono culminate nella guerra.

reverse

/rɪˈvɝːs/

(verb) fare retromarcia, invertire, annullare;

(noun) rovescio, contrario, inverso;

(adjective) inverso, contrario

Esempio:

He had to reverse the car out of the narrow driveway.
Ha dovuto fare retromarcia con l'auto per uscire dal vialetto stretto.

stall

/stɑːl/

(noun) bancarella, stand, box;

(verb) arenarsi, prendere tempo, bloccarsi

Esempio:

She set up a fruit stall at the farmer's market.
Ha allestito una bancarella di frutta al mercato contadino.

retard

/rɪˈtɑːrd/

(verb) ritardare, frenare

Esempio:

Lack of funding will retard the project's completion.
La mancanza di fondi ritarderà il completamento del progetto.

outbreak

/ˈaʊt.breɪk/

(noun) epidemia, focolaio, scoppio

Esempio:

The sudden outbreak of the flu caught everyone by surprise.
L'improvvisa epidemia di influenza ha colto tutti di sorpresa.

continuously

/kənˈtɪn.ju.əs.li/

(adverb) continuamente, ininterrottamente

Esempio:

The rain fell continuously for three days.
La pioggia è caduta continuamente per tre giorni.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland