Avatar of Vocabulary Set Mala gestión financiera

Conjunto de vocabulario Mala gestión financiera en Rico y exitoso: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Mala gestión financiera' en 'Rico y exitoso' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

a fool and his money are soon parted

/ə fuːl ænd hɪz ˈmʌni ɑːr suːn ˈpɑːrtɪd/

(idiom) a un tonto le dura poco el dinero

Ejemplo:

He spent his entire inheritance on a luxury car he couldn't afford; a fool and his money are soon parted.
Gastó toda su herencia en un coche de lujo que no podía permitirse; a un tonto le dura poco el dinero.

he that goes a borrowing, goes a sorrowing

/hi ðæt ɡoʊz ə ˈbɑːroʊɪŋ, ɡoʊz ə ˈsɔːroʊɪŋ/

(idiom) quien va a pedir, va a sufrir, el que pide prestado, se queda penado

Ejemplo:

I told him not to take that loan; he that goes a borrowing, goes a sorrowing.
Le dije que no pidiera ese préstamo; quien va a pedir, va a sufrir.

interest on debt grows without rain

/ˈɪntrəst ɑn dɛt ɡroʊz wɪˈθaʊt reɪn/

(idiom) el interés de la deuda crece sin lluvia

Ejemplo:

You should pay off your credit card quickly because interest on debt grows without rain.
Deberías liquidar tu tarjeta de crédito rápido porque el interés de la deuda crece sin lluvia.

great spenders are bad lenders

/ɡreɪt ˈspendərz ɑːr bæd ˈlendərz/

(idiom) los grandes gastadores son malos pagadores

Ejemplo:

I wouldn't trust him with a loan; remember that great spenders are bad lenders.
No le confiaría un préstamo; recuerda que los grandes gastadores son malos pagadores.

debt is the worst kind of poverty

/dɛt ɪz ðə wɜrst kaɪnd ʌv ˈpɑvərdi/

(idiom) la deuda es la peor clase de pobreza

Ejemplo:

He realized that debt is the worst kind of poverty when he couldn't sleep due to the interest rates.
Se dio cuenta de que la deuda es la peor clase de pobreza cuando no podía dormir debido a las tasas de interés.

a fat kitchen makes a lean will

/ə fæt ˈkɪtʃ.ən meɪks ə liːn wɪl/

(idiom) a cocina gorda, testamento flaco

Ejemplo:

They dine out every night, but they should remember that a fat kitchen makes a lean will.
Cenan fuera todas las noches, pero deberían recordar que a cocina gorda, testamento flaco.

beware of little expenses, a small leak will sink a great ship

/bɪˈwer ʌv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsəz, ə smɔl lik wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/

(idiom) cuidado con los gastos pequeños, una pequeña fuga hunde un gran barco

Ejemplo:

You should track your daily coffee purchases; remember, beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
Deberías controlar tus compras diarias de café; recuerda, cuidado con los gastos pequeños, una pequeña fuga hunde un gran barco.

a man without money is a bow without an arrow

/ə mæn wɪˈðaʊt ˈmʌni ɪz ə baʊ wɪˈðaʊt ən ˈæroʊ/

(idiom) un hombre sin dinero es como un arco sin flecha

Ejemplo:

He has great ideas, but a man without money is a bow without an arrow.
Tiene grandes ideas, pero un hombre sin dinero es como un arco sin flecha.

out of debt, out of danger

/aʊt əv dɛt, aʊt əv ˈdeɪndʒər/

(idiom) quien debe y paga, no debe nada, fuera de deudas, fuera de peligro

Ejemplo:

I finally paid off my mortgage; out of debt, out of danger.
Finalmente pagué mi hipoteca; quien debe y paga, no debe nada.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland