Avatar of Vocabulary Set Mauvaise gestion financière

Ensemble de vocabulaire Mauvaise gestion financière dans Riche et prospère : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Mauvaise gestion financière' dans 'Riche et prospère' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

a fool and his money are soon parted

/ə fuːl ænd hɪz ˈmʌni ɑːr suːn ˈpɑːrtɪd/

(idiom) l'argent brûle les doigts des imbéciles, l'argent ne reste pas longtemps dans la poche d'un fou

Exemple:

He spent his entire inheritance on a luxury car he couldn't afford; a fool and his money are soon parted.
Il a dépensé tout son héritage pour une voiture de luxe qu'il n'avait pas les moyens de s'offrir ; l'argent brûle les doigts des imbéciles.

he that goes a borrowing, goes a sorrowing

/hi ðæt ɡoʊz ə ˈbɑːroʊɪŋ, ɡoʊz ə ˈsɔːroʊɪŋ/

(idiom) qui emprunte, ennuis s'apprête, l'emprunteur est l'esclave du prêteur

Exemple:

I told him not to take that loan; he that goes a borrowing, goes a sorrowing.
Je lui ai dit de ne pas contracter cet emprunt ; qui emprunte, ennuis s'apprête.

interest on debt grows without rain

/ˈɪntrəst ɑn dɛt ɡroʊz wɪˈθaʊt reɪn/

(idiom) les intérêts de la dette croissent sans pluie

Exemple:

You should pay off your credit card quickly because interest on debt grows without rain.
Tu devrais rembourser ta carte de crédit rapidement car les intérêts de la dette croissent sans pluie.

great spenders are bad lenders

/ɡreɪt ˈspendərz ɑːr bæd ˈlendərz/

(idiom) les grands dépensiers sont de mauvais prêteurs

Exemple:

I wouldn't trust him with a loan; remember that great spenders are bad lenders.
Je ne lui ferais pas confiance pour un prêt ; n'oublie pas que les grands dépensiers sont de mauvais prêteurs.

debt is the worst kind of poverty

/dɛt ɪz ðə wɜrst kaɪnd ʌv ˈpɑvərdi/

(idiom) la dette est la pire forme de pauvreté

Exemple:

He realized that debt is the worst kind of poverty when he couldn't sleep due to the interest rates.
Il a réalisé que la dette est la pire forme de pauvreté lorsqu'il ne pouvait plus dormir à cause des taux d'intérêt.

a fat kitchen makes a lean will

/ə fæt ˈkɪtʃ.ən meɪks ə liːn wɪl/

(idiom) grasse cuisine fait maigre testament

Exemple:

They dine out every night, but they should remember that a fat kitchen makes a lean will.
Ils dînent au restaurant tous les soirs, mais ils devraient se rappeler qu'une grasse cuisine fait un maigre testament.

beware of little expenses, a small leak will sink a great ship

/bɪˈwer ʌv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsəz, ə smɔl lik wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/

(idiom) méfie-toi des petites dépenses, une petite fuite peut couler un grand navire

Exemple:

You should track your daily coffee purchases; remember, beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
Tu devrais suivre tes achats quotidiens de café ; n'oublie pas, méfie-toi des petites dépenses, une petite fuite peut couler un grand navire.

a man without money is a bow without an arrow

/ə mæn wɪˈðaʊt ˈmʌni ɪz ə baʊ wɪˈðaʊt ən ˈæroʊ/

(idiom) un homme sans argent est un arc sans flèche

Exemple:

He has great ideas, but a man without money is a bow without an arrow.
Il a de superbes idées, mais un homme sans argent est un arc sans flèche.

out of debt, out of danger

/aʊt əv dɛt, aʊt əv ˈdeɪndʒər/

(idiom) plus de dettes, plus de danger

Exemple:

I finally paid off my mortgage; out of debt, out of danger.
J'ai enfin remboursé mon prêt hypothécaire ; plus de dettes, plus de danger.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland