Conjunto de vocabulario Secreto en Verdad, secretos y mentiras: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Secreto' en 'Verdad, secretos y mentiras' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /flaɪ ɑn ðə wɔl/
(idiom) mosca en la pared, observador invisible
Ejemplo:
I'd love to be a fly on the wall during their secret meeting.
Me encantaría ser una mosca en la pared durante su reunión secreta.
/pʊl ðə strɪŋz/
(idiom) mover los hilos, controlar
Ejemplo:
It's clear that someone powerful is pulling the strings behind the scenes.
Está claro que alguien poderoso está moviendo los hilos entre bastidores.
/ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/
(adjective) discreto, desapercibido, secreto
Ejemplo:
The small, independent film was an under-the-radar hit.
La pequeña película independiente fue un éxito discreto.
/bɪˈhaɪnd kloʊzd dɔrz/
(idiom) a puerta cerrada, en secreto
Ejemplo:
The negotiations were held behind closed doors.
Las negociaciones se llevaron a cabo a puerta cerrada.
/bɪˈhaɪnd ðə siːnz/
(idiom) entre bastidores, en secreto
Ejemplo:
A lot of hard work goes on behind the scenes to make a movie successful.
Mucho trabajo duro se realiza entre bastidores para que una película tenga éxito.
/bi ɪn kəˈhuːts wɪð/
(idiom) estar en connivencia con, estar compinchado con
Ejemplo:
The police suspect the manager might be in cahoots with the thieves.
La policía sospecha que el gerente podría estar en connivencia con los ladrones.
/hæv dɪˈzaɪnz ɑn/
(idiom) tener planes para, tener intenciones con
Ejemplo:
He seems to have designs on the promotion, even though he just started.
Parece que tiene planes para el ascenso, aunque acaba de empezar.
/læf ʌp jʊər sliːv/
(idiom) reírse por dentro, reírse a escondidas
Ejemplo:
She tried to keep a straight face, but I could tell she was laughing up her sleeve.
Intentó mantener la compostura, pero pude darme cuenta de que se estaba riendo por dentro.
/laɪk ə θiːf ɪn ðə naɪt/
(idiom) como un ladrón en la noche, sin previo aviso
Ejemplo:
He left like a thief in the night, owing everyone money.
Se fue como un ladrón en la noche, debiendo dinero a todos.
/ɪn liɡ wɪð/
(idiom) en connivencia con, aliado con
Ejemplo:
The rumors say he was in league with the competition.
Los rumores dicen que estaba en connivencia con la competencia.
/ɑn ðə slaɪ/
(idiom) a escondidas, en secreto, furtivamente
Ejemplo:
He was eating cookies on the sly when his mom wasn't looking.
Estaba comiendo galletas a escondidas cuando su mamá no miraba.
/θruː ðə bæk dɔːr/
(idiom) por la puerta de atrás, de forma indirecta
Ejemplo:
He tried to get the job through the back door by using his connections.
Intentó conseguir el trabajo por la puerta de atrás usando sus contactos.
/ˈdɔːɡ ˌwɪs.əl/
(noun) silbato para perros, mensaje subliminal, código oculto
Ejemplo:
He used a dog whistle to get his pet's attention.
Usó un silbato para perros para llamar la atención de su mascota.