Avatar of Vocabulary Set El camino al éxito

Conjunto de vocabulario El camino al éxito en Éxito: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'El camino al éxito' en 'Éxito' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

in the running

/ɪn ðə ˈrʌnɪŋ/

(idiom) en la contienda, con posibilidades

Ejemplo:

Our team is still in the running for the championship.
Nuestro equipo todavía está en la contienda por el campeonato.

within striking distance

/wɪðˈɪn ˈstraɪkɪŋ ˈdɪstəns/

(idiom) a tiro de piedra, al alcance

Ejemplo:

The team is now within striking distance of the championship.
El equipo está ahora a tiro de piedra del campeonato.

gain ground

/ɡeɪn ɡraʊnd/

(idiom) ganar terreno, hacerse popular, avanzar

Ejemplo:

The new fashion trend is starting to gain ground among teenagers.
La nueva tendencia de moda está empezando a ganar terreno entre los adolescentes.

bucket list

/ˈbʌk.ɪt ˌlɪst/

(noun) lista de deseos, lista de cosas que hacer antes de morir

Ejemplo:

Traveling to Japan is on my bucket list.
Viajar a Japón está en mi lista de deseos.

from scratch

/frəm skræʧ/

(idiom) desde cero, desde el principio

Ejemplo:

We had to build the entire system from scratch.
Tuvimos que construir todo el sistema desde cero.

get something off the ground

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ ɔf ðə ɡraʊnd/

(idiom) poner en marcha algo, arrancar algo

Ejemplo:

It took a lot of effort to get the new business off the ground.
Costó mucho esfuerzo poner en marcha el nuevo negocio.

make a go of

/meɪk ə ɡoʊ əv/

(idiom) hacer que funcione, sacar adelante

Ejemplo:

They decided to make a go of their new restaurant despite the challenges.
Decidieron hacer que funcionara su nuevo restaurante a pesar de los desafíos.

where the rubber meets the road

/wɛr ðə ˈrʌbər miːts ðə roʊd/

(idiom) donde la goma se encuentra con la carretera, el momento de la verdad

Ejemplo:

All the planning is done, now we're at where the rubber meets the road.
Toda la planificación está hecha, ahora estamos en el punto donde la goma se encuentra con la carretera.

so far so good

/soʊ fɑr soʊ ɡʊd/

(idiom) hasta ahora todo bien, por ahora todo va bien

Ejemplo:

We've completed the first phase of the project, and so far so good.
Hemos completado la primera fase del proyecto, y hasta ahora todo bien.

flying start

/ˈflaɪɪŋ stɑːrt/

(idiom) comienzo espectacular, arranque brillante

Ejemplo:

The new product got off to a flying start, selling thousands in its first week.
El nuevo producto tuvo un comienzo espectacular, vendiendo miles en su primera semana.

be cooking with gas

/bi ˈkʊkɪŋ wɪð ɡæs/

(idiom) ir viento en popa, funcionar a la perfección

Ejemplo:

Now that we have all the data, we're really cooking with gas on this project.
Ahora que tenemos todos los datos, realmente estamos yendo viento en popa con este proyecto.

bubble under the radar

/ˈbʌbəl ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/

(idiom) estar bajo el radar, pasar desapercibido, desarrollarse discretamente

Ejemplo:

The new startup has been bubbling under the radar for months, but now they're ready to launch.
La nueva startup ha estado bajo el radar durante meses, pero ahora están listos para lanzar.

halfway house

/ˈhæfweɪ haʊs/

(noun) casa de transición, centro de reinserción, término medio

Ejemplo:

After his release, he moved into a halfway house to help him reintegrate into society.
Después de su liberación, se mudó a una casa de transición para ayudarlo a reintegrarse en la sociedad.

go places

/ɡoʊ ˈpleɪsɪz/

(idiom) llegar lejos, tener éxito

Ejemplo:

With her talent and hard work, she's sure to go places.
Con su talento y trabajo duro, seguro que va a llegar lejos.

on the up and up

/ɑn ðə ʌp ænd ʌp/

(idiom) honesto, legítimo, mejorando

Ejemplo:

I assure you, this business deal is completely on the up and up.
Le aseguro que este negocio es completamente honesto y legítimo.

half the battle

/hæf ðə ˈbætəl/

(idiom) la mitad de la batalla, gran parte del esfuerzo

Ejemplo:

Getting started is half the battle; once you begin, it gets easier.
Empezar es la mitad de la batalla; una vez que empiezas, se vuelve más fácil.

make headway

/meɪk ˈhɛdˌweɪ/

(idiom) avanzar, progresar

Ejemplo:

Despite the challenges, they managed to make headway on the project.
A pesar de los desafíos, lograron avanzar en el proyecto.

on course

/ɒn kɔːrs/

(idiom) en curso, según lo previsto

Ejemplo:

The project is on course to be completed by the end of the month.
El proyecto está en curso para ser completado a finales de mes.

be on the way to

/bi ɑn ðə weɪ tuː/

(idiom) en camino a, a punto de suceder

Ejemplo:

Good news is on the way to us.
Las buenas noticias están en camino hacia nosotros.

be on the right lines

/bi ɑn ðə raɪt laɪnz/

(idiom) estar en el camino correcto, ir por buen camino

Ejemplo:

I think we're on the right lines with this new marketing strategy.
Creo que estamos en el camino correcto con esta nueva estrategia de marketing.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland