Avatar of Vocabulary Set Droga do sukcesu

Zbiór słownictwa Droga do sukcesu w Sukces: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Droga do sukcesu' w 'Sukces' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

in the running

/ɪn ðə ˈrʌnɪŋ/

(idiom) w grze, mieć szanse

Przykład:

Our team is still in the running for the championship.
Nasza drużyna wciąż jest w grze o mistrzostwo.

within striking distance

/wɪðˈɪn ˈstraɪkɪŋ ˈdɪstəns/

(idiom) w zasięgu ręki, w zasięgu strzału

Przykład:

The team is now within striking distance of the championship.
Drużyna jest teraz w zasięgu ręki od mistrzostwa.

gain ground

/ɡeɪn ɡraʊnd/

(idiom) zyskiwać na popularności, zyskać uznanie, zyskiwać przewagę

Przykład:

The new fashion trend is starting to gain ground among teenagers.
Nowy trend mody zaczyna zyskiwać na popularności wśród nastolatków.

bucket list

/ˈbʌk.ɪt ˌlɪst/

(noun) lista marzeń, lista rzeczy do zrobienia przed śmiercią

Przykład:

Traveling to Japan is on my bucket list.
Podróż do Japonii jest na mojej liście marzeń.

from scratch

/frəm skræʧ/

(idiom) od zera, od podstaw

Przykład:

We had to build the entire system from scratch.
Musieliśmy zbudować cały system od zera.

get something off the ground

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ ɔf ðə ɡraʊnd/

(idiom) rozpocząć coś, uruchomić coś

Przykład:

It took a lot of effort to get the new business off the ground.
Wymagało to wiele wysiłku, aby rozpocząć nowy biznes.

make a go of

/meɪk ə ɡoʊ əv/

(idiom) rozpocząć i utrzymać, spróbować rozkręcić

Przykład:

They decided to make a go of their new restaurant despite the challenges.
Postanowili spróbować rozkręcić swoją nową restaurację pomimo wyzwań.

where the rubber meets the road

/wɛr ðə ˈrʌbər miːts ðə roʊd/

(idiom) gdzie guma styka się z drogą, moment prawdy

Przykład:

All the planning is done, now we're at where the rubber meets the road.
Całe planowanie zostało zakończone, teraz jesteśmy w punkcie, gdzie guma styka się z drogą.

so far so good

/soʊ fɑr soʊ ɡʊd/

(idiom) jak na razie wszystko idzie dobrze, do tej pory jest dobrze

Przykład:

We've completed the first phase of the project, and so far so good.
Ukończyliśmy pierwszą fazę projektu i jak na razie wszystko idzie dobrze.

flying start

/ˈflaɪɪŋ stɑːrt/

(idiom) świetny start, udany początek

Przykład:

The new product got off to a flying start, selling thousands in its first week.
Nowy produkt odniósł świetny start, sprzedając tysiące sztuk w pierwszym tygodniu.

be cooking with gas

/bi ˈkʊkɪŋ wɪð ɡæs/

(idiom) iść jak z płatka, działać jak należy

Przykład:

Now that we have all the data, we're really cooking with gas on this project.
Teraz, gdy mamy wszystkie dane, naprawdę idzie nam jak z płatka z tym projektem.

bubble under the radar

/ˈbʌbəl ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/

(idiom) działać pod radarem, pozostawać niezauważonym, rozwijać się w ukryciu

Przykład:

The new startup has been bubbling under the radar for months, but now they're ready to launch.
Nowy startup działał pod radarem przez miesiące, ale teraz są gotowi do uruchomienia.

halfway house

/ˈhæfweɪ haʊs/

(noun) dom przejściowy, ośrodek readaptacyjny, kompromis

Przykład:

After his release, he moved into a halfway house to help him reintegrate into society.
Po zwolnieniu przeniósł się do domu przejściowego, aby pomóc mu w reintegracji ze społeczeństwem.

go places

/ɡoʊ ˈpleɪsɪz/

(idiom) zajść daleko, odnieść sukces

Przykład:

With her talent and hard work, she's sure to go places.
Dzięki swojemu talentowi i ciężkiej pracy z pewnością zajdzie daleko.

on the up and up

/ɑn ðə ʌp ænd ʌp/

(idiom) uczciwy, legalny, na lepsze

Przykład:

I assure you, this business deal is completely on the up and up.
Zapewniam, że ta transakcja biznesowa jest całkowicie uczciwa i legalna.

half the battle

/hæf ðə ˈbætəl/

(idiom) połowa sukcesu, duża część wysiłku

Przykład:

Getting started is half the battle; once you begin, it gets easier.
Zacząć to połowa sukcesu; gdy już zaczniesz, będzie łatwiej.

make headway

/meɪk ˈhɛdˌweɪ/

(idiom) poczynić postępy, posuwać się naprzód

Przykład:

Despite the challenges, they managed to make headway on the project.
Mimo wyzwań udało im się poczynić postępy w projekcie.

on course

/ɒn kɔːrs/

(idiom) na dobrej drodze, zgodnie z planem

Przykład:

The project is on course to be completed by the end of the month.
Projekt jest na dobrej drodze do ukończenia do końca miesiąca.

be on the way to

/bi ɑn ðə weɪ tuː/

(idiom) w drodze do, w trakcie

Przykład:

Good news is on the way to us.
Dobre wieści są w drodze do nas.

be on the right lines

/bi ɑn ðə raɪt laɪnz/

(idiom) być na dobrej drodze, być na właściwym tropie

Przykład:

I think we're on the right lines with this new marketing strategy.
Myślę, że jesteśmy na dobrej drodze z tą nową strategią marketingową.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland