Avatar of Vocabulary Set La route du succès

Ensemble de vocabulaire La route du succès dans Succès : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'La route du succès' dans 'Succès' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

in the running

/ɪn ðə ˈrʌnɪŋ/

(idiom) en lice, avoir une chance

Exemple:

Our team is still in the running for the championship.
Notre équipe est toujours en lice pour le championnat.

within striking distance

/wɪðˈɪn ˈstraɪkɪŋ ˈdɪstəns/

(idiom) à portée de main, à portée de tir

Exemple:

The team is now within striking distance of the championship.
L'équipe est maintenant à portée de main du championnat.

gain ground

/ɡeɪn ɡraʊnd/

(idiom) gagner du terrain, devenir plus populaire, progresser

Exemple:

The new fashion trend is starting to gain ground among teenagers.
La nouvelle tendance de la mode commence à gagner du terrain chez les adolescents.

bucket list

/ˈbʌk.ɪt ˌlɪst/

(noun) liste de choses à faire avant de mourir, liste de rêves

Exemple:

Traveling to Japan is on my bucket list.
Voyager au Japon est sur ma liste de choses à faire avant de mourir.

from scratch

/frəm skræʧ/

(idiom) à partir de zéro, de toutes pièces

Exemple:

We had to build the entire system from scratch.
Nous avons dû construire tout le système à partir de zéro.

get something off the ground

/ɡɛt ˈsʌmθɪŋ ɔf ðə ɡraʊnd/

(idiom) lancer quelque chose, faire démarrer quelque chose

Exemple:

It took a lot of effort to get the new business off the ground.
Il a fallu beaucoup d'efforts pour lancer la nouvelle entreprise.

make a go of

/meɪk ə ɡoʊ əv/

(idiom) faire réussir, faire fonctionner

Exemple:

They decided to make a go of their new restaurant despite the challenges.
Ils ont décidé de faire réussir leur nouveau restaurant malgré les défis.

where the rubber meets the road

/wɛr ðə ˈrʌbər miːts ðə roʊd/

(idiom) là où le caoutchouc rencontre la route, le moment de vérité

Exemple:

All the planning is done, now we're at where the rubber meets the road.
Toute la planification est faite, maintenant nous sommes au point où le caoutchouc rencontre la route.

so far so good

/soʊ fɑr soʊ ɡʊd/

(idiom) jusqu'ici tout va bien, pour l'instant ça va

Exemple:

We've completed the first phase of the project, and so far so good.
Nous avons terminé la première phase du projet, et jusqu'ici tout va bien.

flying start

/ˈflaɪɪŋ stɑːrt/

(idiom) départ fulgurant, départ en flèche

Exemple:

The new product got off to a flying start, selling thousands in its first week.
Le nouveau produit a pris un départ fulgurant, se vendant par milliers dès sa première semaine.

be cooking with gas

/bi ˈkʊkɪŋ wɪð ɡæs/

(idiom) être en pleine forme, tourner à plein régime

Exemple:

Now that we have all the data, we're really cooking with gas on this project.
Maintenant que nous avons toutes les données, nous sommes vraiment en pleine forme sur ce projet.

bubble under the radar

/ˈbʌbəl ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/

(idiom) évoluer discrètement, rester sous le radar, passer inaperçu

Exemple:

The new startup has been bubbling under the radar for months, but now they're ready to launch.
La nouvelle startup a évolué discrètement pendant des mois, mais elle est maintenant prête à être lancée.

halfway house

/ˈhæfweɪ haʊs/

(noun) maison de transition, foyer de réinsertion, compromis

Exemple:

After his release, he moved into a halfway house to help him reintegrate into society.
Après sa libération, il a emménagé dans une maison de transition pour l'aider à se réinsérer dans la société.

go places

/ɡoʊ ˈpleɪsɪz/

(idiom) réussir, aller loin

Exemple:

With her talent and hard work, she's sure to go places.
Avec son talent et son travail acharné, elle est sûre de réussir.

on the up and up

/ɑn ðə ʌp ænd ʌp/

(idiom) honnête, légitime, en amélioration

Exemple:

I assure you, this business deal is completely on the up and up.
Je vous assure, cette affaire est tout à fait honnête et légitime.

half the battle

/hæf ðə ˈbætəl/

(idiom) la moitié de la bataille, une grande partie du travail

Exemple:

Getting started is half the battle; once you begin, it gets easier.
Commencer, c'est la moitié de la bataille ; une fois que vous commencez, ça devient plus facile.

make headway

/meɪk ˈhɛdˌweɪ/

(idiom) faire des progrès, avancer

Exemple:

Despite the challenges, they managed to make headway on the project.
Malgré les défis, ils ont réussi à faire des progrès sur le projet.

on course

/ɒn kɔːrs/

(idiom) en bonne voie, sur la bonne voie

Exemple:

The project is on course to be completed by the end of the month.
Le projet est en bonne voie pour être achevé d'ici la fin du mois.

be on the way to

/bi ɑn ðə weɪ tuː/

(idiom) en route vers, en cours

Exemple:

Good news is on the way to us.
De bonnes nouvelles sont en route vers nous.

be on the right lines

/bi ɑn ðə raɪt laɪnz/

(idiom) être sur la bonne voie, être dans le vrai

Exemple:

I think we're on the right lines with this new marketing strategy.
Je pense que nous sommes sur la bonne voie avec cette nouvelle stratégie marketing.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland