Avatar of Vocabulary Set Según las reglas

Conjunto de vocabulario Según las reglas en Sociedad, Derecho y Política: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Según las reglas' en 'Sociedad, Derecho y Política' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

in the clear

/ɪn ðə klɪr/

(idiom) fuera de peligro, libre de sospechas, a salvo

Ejemplo:

After the surgery, the doctor said she was finally in the clear.
Después de la cirugía, el médico dijo que finalmente estaba fuera de peligro.

be on the case

/bi ɑn ðə keɪs/

(idiom) estar en el caso, estar a cargo

Ejemplo:

Don't worry about the missing documents, I'm on the case.
No te preocupes por los documentos perdidos, estoy en el caso.

the long arm of the law

/ðə lɔŋ ɑrm əv ðə lɔ/

(idiom) el largo brazo de la ley, el alcance de la ley

Ejemplo:

Criminals may try to hide, but the long arm of the law will eventually catch them.
Los criminales pueden intentar esconderse, pero el largo brazo de la ley finalmente los atrapará.

the third degree

/ðə θɜrd dɪˈɡri/

(idiom) el tercer grado, interrogatorio intenso

Ejemplo:

My parents gave me the third degree when I came home late.
Mis padres me dieron el tercer grado cuando llegué tarde a casa.

behind bars

/bɪˈhaɪnd bɑːrz/

(idiom) tras las rejas, en prisión

Ejemplo:

The criminal was finally put behind bars.
El criminal fue finalmente puesto tras las rejas.

be in for

/bi ɪn fɔr/

(phrasal verb) estar a punto de, esperar

Ejemplo:

You're in for a surprise when you see the bill.
Te espera una sorpresa cuando veas la factura.

by the book

/baɪ ðə bʊk/

(idiom) según las reglas, al pie de la letra

Ejemplo:

We have to do everything by the book to avoid any legal issues.
Tenemos que hacer todo según las reglas para evitar problemas legales.

dos and don'ts

/duːz ənd doʊnts/

(plural noun) lo que se debe y no se debe hacer, normas de conducta

Ejemplo:

The guide provides a clear list of dos and don'ts for visitors.
La guía proporciona una lista clara de lo que se debe y no se debe hacer para los visitantes.

green light

/ˌɡriːn ˈlaɪt/

(noun) luz verde, permiso;

(verb) dar luz verde, autorizar

Ejemplo:

The city council gave the project the green light.
El ayuntamiento dio luz verde al proyecto.

rule of thumb

/ruːl əv θʌm/

(idiom) regla general, regla empírica

Ejemplo:

As a rule of thumb, always save at least 10% of your income.
Como regla general, siempre ahorra al menos el 10% de tus ingresos.

in someone's crosshairs

/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/

(idiom) en el punto de mira de alguien, en la mirilla de alguien

Ejemplo:

After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
Después del escándalo, el CEO se encontró en el punto de mira de todos.

guilty as charged

/ˈɡɪl.ti æz tʃɑːrdʒd/

(idiom) culpable, me declaro culpable

Ejemplo:

“Did you eat the last cookie?” “Guilty as charged.”
“¿Te comiste la última galleta?” “Culpable.”

a clean bill of health

/ə kliːn bɪl əv helθ/

(idiom) certificado de buena salud, certificado de buen estado

Ejemplo:

After a thorough check-up, the doctor gave him a clean bill of health.
Después de un chequeo exhaustivo, el médico le dio un certificado de buena salud.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland