Avatar of Vocabulary Set De acordo com as regras

Conjunto de vocabulário De acordo com as regras em Sociedade, Direito e Política: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'De acordo com as regras' em 'Sociedade, Direito e Política' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

in the clear

/ɪn ðə klɪr/

(idiom) fora de perigo, inocente, livre de culpa

Exemplo:

After the surgery, the doctor said she was finally in the clear.
Após a cirurgia, o médico disse que ela estava finalmente fora de perigo.

be on the case

/bi ɑn ðə keɪs/

(idiom) estar no caso, estar cuidando disso

Exemplo:

Don't worry about the missing documents, I'm on the case.
Não se preocupe com os documentos perdidos, eu estou cuidando disso.

the long arm of the law

/ðə lɔŋ ɑrm əv ðə lɔ/

(idiom) o longo braço da lei, o alcance da lei

Exemplo:

Criminals may try to hide, but the long arm of the law will eventually catch them.
Os criminosos podem tentar se esconder, mas o longo braço da lei acabará por pegá-los.

the third degree

/ðə θɜrd dɪˈɡri/

(idiom) o terceiro grau, interrogatório intenso

Exemplo:

My parents gave me the third degree when I came home late.
Meus pais me deram o terceiro grau quando cheguei em casa tarde.

behind bars

/bɪˈhaɪnd bɑːrz/

(idiom) atrás das grades, na prisão

Exemplo:

The criminal was finally put behind bars.
O criminoso foi finalmente colocado atrás das grades.

be in for

/bi ɪn fɔr/

(phrasal verb) estar prestes a, esperar

Exemplo:

You're in for a surprise when you see the bill.
Você vai ter uma surpresa quando vir a conta.

by the book

/baɪ ðə bʊk/

(idiom) conforme as regras, à risca

Exemplo:

We have to do everything by the book to avoid any legal issues.
Temos que fazer tudo conforme as regras para evitar problemas legais.

dos and don'ts

/duːz ənd doʊnts/

(plural noun) o que fazer e o que não fazer, regras de conduta

Exemplo:

The guide provides a clear list of dos and don'ts for visitors.
O guia fornece uma lista clara de o que fazer e o que não fazer para os visitantes.

green light

/ˌɡriːn ˈlaɪt/

(noun) luz verde, permissão;

(verb) dar luz verde, autorizar

Exemplo:

The city council gave the project the green light.
A câmara municipal deu luz verde ao projeto.

rule of thumb

/ruːl əv θʌm/

(idiom) regra geral, regra de bolso

Exemplo:

As a rule of thumb, always save at least 10% of your income.
Como regra geral, sempre economize pelo menos 10% da sua renda.

in someone's crosshairs

/ɪn ˈsʌm.wʌnz ˈkrɔs.hɛrz/

(idiom) na mira de alguém, no alvo de alguém

Exemplo:

After the scandal, the CEO found himself in everyone's crosshairs.
Após o escândalo, o CEO se viu na mira de todos.

guilty as charged

/ˈɡɪl.ti æz tʃɑːrdʒd/

(idiom) culpado como acusado, admito a culpa

Exemplo:

“Did you eat the last cookie?” “Guilty as charged.”
“Você comeu o último biscoito?” “Culpado como acusado.”

a clean bill of health

/ə kliːn bɪl əv helθ/

(idiom) atestado de boa saúde, atestado de boa condição

Exemplo:

After a thorough check-up, the doctor gave him a clean bill of health.
Após um check-up completo, o médico lhe deu um atestado de boa saúde.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland