Avatar of Vocabulary Set Kümmern Sie sich um

Vokabelsammlung Kümmern Sie sich um in Beschreiben Sie Personen: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Kümmern Sie sich um' in 'Beschreiben Sie Personen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

take a shine to

/teɪk ə ʃaɪn tə/

(idiom) ins Herz schließen, jemanden/etwas mögen

Beispiel:

The dog seemed to take a shine to me right away.
Der Hund schien mich sofort ins Herz geschlossen zu haben.

make a fuss over

/meɪk ə fʌs ˈoʊvər/

(idiom) ein Aufhebens machen um, viel Wirbel machen um

Beispiel:

My aunt always makes a fuss over me when I visit.
Meine Tante macht immer ein großes Aufhebens um mich, wenn ich sie besuche.

make a beeline for

/meɪk ə ˈbiː.laɪn fɔːr/

(idiom) direkt auf etwas zusteuern, geradewegs zu etwas gehen

Beispiel:

As soon as he entered the party, he made a beeline for the food table.
Sobald er die Party betrat, steuerte er direkt auf den Esstisch zu.

live and breathe

/lɪv ænd briːð/

(idiom) leben und atmen, für etwas brennen

Beispiel:

He truly lives and breathes football; it's all he talks about.
Er lebt und atmet wirklich Fußball; es ist alles, worüber er spricht.

knock your socks off

/nɑk yʊər sɑks ɔf/

(idiom) umhauen, beeindrucken, verblüffen

Beispiel:

The band's performance is going to knock your socks off.
Die Performance der Band wird dich umhauen.

float someone's boat

/floʊt ˈsʌm.wʌnz boʊt/

(idiom) gefallen, zusagen, begeistern

Beispiel:

I know that kind of music doesn't really float your boat, but I love it.
Ich weiß, dass diese Art von Musik dir nicht wirklich gefällt, aber ich liebe sie.

beat a path to someone's door

/biːt ə pæθ tu ˈsʌm.wʌnz dɔːr/

(idiom) jemandem die Tür einrennen, jemanden oft besuchen

Beispiel:

After her novel became a bestseller, publishers started to beat a path to her door.
Nachdem ihr Roman ein Bestseller wurde, begannen Verlage, ihr die Tür einzurennen.

be wild about

/biː waɪld əˈbaʊt/

(idiom) verrückt sein nach, begeistert sein von

Beispiel:

My kids are wild about the new animated movie.
Meine Kinder sind verrückt nach dem neuen Animationsfilm.

be meat and drink to

/bi mɪt ænd drɪŋk tu/

(idiom) Fleisch und Trank, etwas, das jemandem sehr gefällt

Beispiel:

Solving complex puzzles is meat and drink to him.
Komplexe Rätsel zu lösen ist Fleisch und Trank für ihn.

the apple of someone's eye

/ðə ˈæpəl əv ˈsʌm.wʌnz aɪ/

(idiom) Augapfel

Beispiel:

His youngest daughter is the apple of his eye.
Seine jüngste Tochter ist der Augapfel seines Auges.

after your own heart

/ˈæftər jʊr oʊn hɑːrt/

(idiom) ganz nach deinem Geschmack, ganz nach deinem Herzen

Beispiel:

She's a woman after your own heart, she loves hiking and camping just like you.
Sie ist eine Frau ganz nach deinem Geschmack, sie liebt Wandern und Camping genau wie du.

eat, sleep, and breathe

/iːt sliːp ænd briːð/

(idiom) essen, schlafen und atmen, ganz und gar für etwas leben

Beispiel:

He eats, sleeps, and breathes football.
Er isst, schläft und atmet Fußball.

carry a torch for

/ˈkæri ə tɔːrtʃ fɔːr/

(idiom) eine Fackel tragen für, heimlich verliebt sein in

Beispiel:

He still carries a torch for his ex-girlfriend, even though she's married now.
Er trägt immer noch eine Fackel für seine Ex-Freundin, obwohl sie jetzt verheiratet ist.

vested interest

/ˈves.tɪd ˈɪn.trəst/

(noun) Eigeninteresse, partikuläres Interesse

Beispiel:

As a shareholder, he has a vested interest in the company's success.
Als Aktionär hat er ein Eigeninteresse am Erfolg des Unternehmens.

heart and soul

/hɑːrt ənd soʊl/

(idiom) mit Herz und Seele, ganz und gar, voll und ganz

Beispiel:

She put her heart and soul into her painting.
Sie steckte ihr ganzes Herz und ihre Seele in ihr Gemälde.

have a field day

/hæv ə fiːld deɪ/

(idiom) ein gefundenes Fressen haben, sich austoben

Beispiel:

The tabloids will have a field day with this scandal.
Die Boulevardpresse wird ein gefundenes Fressen haben mit diesem Skandal.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen