Avatar of Vocabulary Set Oxford 5000 - C1 - Buchstabe B

Vokabelsammlung Oxford 5000 - C1 - Buchstabe B in Oxford 5000 - C1: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Oxford 5000 - C1 - Buchstabe B' in 'Oxford 5000 - C1' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) Kulisse, Hintergrund, Rahmen

Beispiel:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
Das Stück verwendete eine wunderschöne handgemalte Kulisse eines Waldes.

backing

/ˈbæk.ɪŋ/

(noun) Unterstützung, Rückhalt, Rückseite

Beispiel:

The project received strong backing from the community.
Das Projekt erhielt starke Unterstützung von der Gemeinde.

backup

/ˈbæk.ʌp/

(noun) Sicherungskopie, Backup, Unterstützung;

(verb) sichern, ein Backup erstellen;

(adjective) Ersatz, Backup

Beispiel:

Always make a backup of your important documents.
Erstellen Sie immer eine Sicherungskopie Ihrer wichtigen Dokumente.

bail

/beɪl/

(noun) Kaution, Schöpfeimer, Pütz;

(verb) auf Kaution freilassen, schöpfen, lenzen

Beispiel:

He was released on bail after paying a large sum.
Er wurde gegen Kaution freigelassen, nachdem er eine große Summe gezahlt hatte.

ballot

/ˈbæl.ət/

(noun) Abstimmung, Wahl, Stimmzettel;

(verb) abstimmen, wählen

Beispiel:

The election was conducted by secret ballot.
Die Wahl wurde durch geheime Abstimmung durchgeführt.

banner

/ˈbæn.ɚ/

(noun) Banner, Spruchband, Schlagzeile

Beispiel:

The protesters carried a large banner.
Die Demonstranten trugen ein großes Banner.

bare

/ber/

(adjective) nackt, kahl, minimal;

(verb) entblößen, freilegen

Beispiel:

He walked around with his bare feet on the cold floor.
Er lief mit nackten Füßen auf dem kalten Boden.

barrel

/ˈber.əl/

(noun) Fass, Lauf;

(verb) rasen, preschen

Beispiel:

The wine was aged in oak barrels.
Der Wein wurde in Eichenfässern gelagert.

bass

/beɪs/

(noun) Bass, Barsch, Seebarsch

Beispiel:

He sings bass in the choir.
Er singt Bass im Chor.

bat

/bæt/

(noun) Fledermaus, Schläger, Keule;

(verb) schlagen, zwinkern

Beispiel:

A bat flew out of the cave at dusk.
Eine Fledermaus flog in der Dämmerung aus der Höhle.

battlefield

/ˈbæt̬.əl.fiːld/

(noun) Schlachtfeld, Kampfplatz

Beispiel:

The soldiers advanced across the muddy battlefield.
Die Soldaten rückten über das schlammige Schlachtfeld vor.

bay

/beɪ/

(noun) Bucht, Nische, Abteil;

(verb) bellen, heulen

Beispiel:

The ship sailed into the calm bay.
Das Schiff segelte in die ruhige Bucht.

beam

/biːm/

(noun) Balken, Träger, Strahl;

(verb) strahlen, lächeln, übertragen

Beispiel:

The old house had exposed wooden beams.
Das alte Haus hatte freiliegende Holzbalken.

beast

/biːst/

(noun) Tier, Bestie, Unmensch

Beispiel:

The lion is a magnificent beast.
Der Löwe ist ein prächtiges Tier.

behalf

/bɪˈhæf/

(noun) im Namen von, zugunsten von

Beispiel:

On behalf of the entire team, I want to thank you for your hard work.
Im Namen des gesamten Teams möchte ich Ihnen für Ihre harte Arbeit danken.

beloved

/bɪˈlʌv.ɪd/

(adjective) geliebt, lieb;

(noun) Geliebte, Liebling

Beispiel:

She held her beloved teddy bear close.
Sie hielt ihren geliebten Teddybär fest.

bench

/bentʃ/

(noun) Bank, Werkbank, Labortisch;

(verb) auf die Bank setzen, auswechseln, vergleichen

Beispiel:

They sat on the park bench and watched the children play.
Sie saßen auf der Parkbank und sahen den Kindern beim Spielen zu.

benchmark

/ˈbentʃ.mɑːrk/

(noun) Maßstab, Referenzpunkt;

(verb) vergleichen, benchmarking betreiben

Beispiel:

The new software sets a new benchmark for performance.
Die neue Software setzt einen neuen Maßstab für die Leistung.

beneath

/bɪˈniːθ/

(preposition) unter, unter der Würde, unwürdig;

(adverb) darunter, unten

Beispiel:

The treasure was buried beneath the old oak tree.
Der Schatz war unter dem alten Eichenbaum vergraben.

beneficiary

/ˌben.əˈfɪʃ.i.er.i/

(noun) Begünstigter, Nutznießer

Beispiel:

She was the sole beneficiary of her uncle's will.
Sie war die einzige Begünstigte des Testaments ihres Onkels.

betray

/bɪˈtreɪ/

(verb) verraten, enthüllen

Beispiel:

His nervous laughter betrayed his true feelings.
Sein nervöses Lachen verriet seine wahren Gefühle.

bind

/baɪnd/

(verb) binden, fesseln, verpflichten;

(noun) Zwickmühle, Klemme

Beispiel:

She used a rope to bind the logs together.
Sie benutzte ein Seil, um die Baumstämme zusammenzubinden.

biography

/baɪˈɑː.ɡrə.fi/

(noun) Biografie, Lebensbeschreibung

Beispiel:

She is writing a biography of a famous artist.
Sie schreibt eine Biografie eines berühmten Künstlers.

bishop

/ˈbɪʃ.əp/

(noun) Bischof, Läufer

Beispiel:

The bishop presided over the ordination ceremony.
Der Bischof leitete die Weihezeremonie.

bizarre

/bəˈzɑːr/

(adjective) bizarr, seltsam, eigenartig

Beispiel:

The artist's latest work is truly bizarre.
Das neueste Werk des Künstlers ist wirklich bizarr.

blade

/bleɪd/

(noun) Klinge, Halm, Blatt

Beispiel:

The knife has a sharp blade.
Das Messer hat eine scharfe Klinge.

blast

/blæst/

(noun) Explosion, Druckwelle, Hupstoß;

(verb) sprengen, explodieren lassen, blasen

Beispiel:

The explosion sent a powerful blast through the building.
Die Explosion sandte eine starke Druckwelle durch das Gebäude.

bleed

/bliːd/

(verb) bluten, entlüften, ablassen;

(noun) Blutung

Beispiel:

His nose started to bleed after he fell.
Seine Nase begann zu bluten, nachdem er gestürzt war.

blend

/blend/

(verb) vermischen, mischen, passen;

(noun) Mischung, Blend

Beispiel:

Blend the ingredients thoroughly until smooth.
Die Zutaten gründlich vermischen, bis sie glatt sind.

bless

/bles/

(verb) segnen, weihen, beglücken;

(exclamation) Du meine Güte, Gott sei Dank

Beispiel:

The priest will bless the new church.
Der Priester wird die neue Kirche segnen.

blessing

/ˈbles.ɪŋ/

(noun) Segen, Glück, Vorteil

Beispiel:

May God's blessing be upon you.
Möge Gottes Segen auf dir sein.

boast

/boʊst/

(verb) prahlen, angeben, bieten;

(noun) Prahlerei, Angeberei

Beispiel:

He likes to boast about his new car.
Er prahlt gerne mit seinem neuen Auto.

bonus

/ˈboʊ.nəs/

(noun) Bonus, Prämie, Zusatznutzen

Beispiel:

The employees received a generous bonus at the end of the year.
Die Mitarbeiter erhielten am Jahresende einen großzügigen Bonus.

boom

/buːm/

(noun) Knall, Grollen, Boom;

(verb) grollen, dröhnen, boomen;

(adjective) boomend, florierend;

(interjection) Bumm, Knall

Beispiel:

We heard the distant boom of thunder.
Wir hörten das ferne Grollen des Donners.

bounce

/baʊns/

(verb) prallen, springen, hüpfen;

(noun) Sprung, Aufprall, Aufschwung

Beispiel:

The ball bounced off the wall.
Der Ball prallte von der Wand ab.

boundary

/ˈbaʊn.dər.i/

(noun) Grenze, Grenzlinie, Einschränkung

Beispiel:

The river forms the natural boundary between the two countries.
Der Fluss bildet die natürliche Grenze zwischen den beiden Ländern.

bow

/baʊ/

(noun) Schleife, Masche, Bogen;

(verb) sich verbeugen, neigen, biegen

Beispiel:

She tied her hair back with a pretty pink bow.
Sie band ihre Haare mit einer hübschen rosa Schleife zurück.

breach

/briːtʃ/

(noun) Verstoß, Bruch, Bresche;

(verb) verstoßen, durchbrechen

Beispiel:

The company was sued for breach of contract.
Das Unternehmen wurde wegen Vertragsbruchs verklagt.

breakdown

/ˈbreɪk.daʊn/

(noun) Panne, Ausfall, Zusammenbruch

Beispiel:

The car had a breakdown on the highway.
Das Auto hatte eine Panne auf der Autobahn.

breakthrough

/ˈbreɪk.θruː/

(noun) Durchbruch, bahnbrechende Entdeckung

Beispiel:

Scientists announced a major breakthrough in cancer research.
Wissenschaftler kündigten einen großen Durchbruch in der Krebsforschung an.

breed

/briːd/

(verb) züchten, sich fortpflanzen, erzeugen;

(noun) Rasse, Art, Typ

Beispiel:

They breed horses for racing.
Sie züchten Pferde für den Rennsport.

broadband

/ˈbrɑːd.bænd/

(noun) Breitband;

(adjective) Breitband

Beispiel:

We need a faster broadband connection for our office.
Wir benötigen eine schnellere Breitbandverbindung für unser Büro.

browser

/ˈbraʊ.zɚ/

(noun) Browser, Webbrowser, Äser

Beispiel:

I use Google Chrome as my default web browser.
Ich verwende Google Chrome als meinen Standard-Webbrowser.

brutal

/ˈbruː.t̬əl/

(adjective) brutal, grausam, schonungslos

Beispiel:

The attack was incredibly brutal.
Der Angriff war unglaublich brutal.

buck

/bʌk/

(noun) Dollar, Bock, Männchen;

(verb) widersetzen, bocken

Beispiel:

Can you lend me twenty bucks?
Kannst du mir zwanzig Dollar leihen?

buddy

/ˈbʌd.i/

(noun) Kumpel, Freund;

(verb) sich anfreunden, zusammenarbeiten

Beispiel:

Hey, buddy, can you help me with this?
Hey, Kumpel, kannst du mir dabei helfen?

buffer

/ˈbʌf.ɚ/

(noun) Puffer, Stoßdämpfer, Pufferlösung;

(verb) puffern, abfedern

Beispiel:

The trees acted as a buffer against the strong winds.
Die Bäume dienten als Puffer gegen die starken Winde.

bulk

/bʌlk/

(noun) Großteil, Mehrheit, Masse;

(verb) an Masse zulegen, aufstocken

Beispiel:

The bulk of the work is done.
Der Großteil der Arbeit ist erledigt.

burden

/ˈbɝː.dən/

(noun) Last, Bürde, Verantwortung;

(verb) belasten, beschweren

Beispiel:

He carried the heavy burden on his back.
Er trug die schwere Last auf seinem Rücken.

bureaucracy

/bjʊˈrɑː.krə.si/

(noun) Bürokratie, Verwaltungsapparat, Behördenapparat

Beispiel:

The project was delayed due to excessive bureaucracy.
Das Projekt wurde aufgrund übermäßiger Bürokratie verzögert.

burial

/ˈber.i.əl/

(noun) Beerdigung, Bestattung, Grabstätte

Beispiel:

The family arranged a private burial for their loved one.
Die Familie arrangierte eine private Beerdigung für ihren Angehörigen.

burst

/bɝːst/

(verb) platzen, bersten, stürmen;

(noun) Ausbruch, Schub

Beispiel:

The balloon burst with a loud pop.
Der Ballon platzte mit einem lauten Knall.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen