詞彙集 選擇與決定(屬於 行為、態度和方法):完整且詳細的清單
詞彙集「選擇與決定」(屬於「行為、態度和方法」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習a bad bush is better than the open field
/ə bæd bʊʃ ɪz ˈbetər ðæn ði ˈoʊpən fiːld/
(idiom) 聊勝於無, 有總比沒有強
範例:
The old shed isn't much, but a bad bush is better than the open field when it starts to rain.
那個舊棚子雖然簡陋,但下雨時有總比沒有強。
a burden of one's own choice is not felt
/ə ˈbɜːrdn əv wʌnz oʊn tʃɔɪs ɪz nɑːt felt/
(idiom) 甘願擔負的重擔不覺得重, 自己選的路不覺得苦
範例:
He works long hours on his startup without complaining, because a burden of one's own choice is not felt.
他在創業公司長時間工作卻從不抱怨,因為甘願擔負的重擔不覺得重。
a door must be either shut or open
/ə dɔːr mʌst biː ˈiːðər ʃʌt ɔːr ˈoʊpən/
(idiom) 門要麼關著,要麼開著, 必須做出明確選擇
範例:
You can't keep delaying your decision; a door must be either shut or open.
你不能一直拖延決定;事情必須有個明確的結果(門要麼關著,要麼開著)。
be slow in choosing, but slower in changing
/biː sloʊ ɪn ˈtʃuːzɪŋ, bʌt ˈsloʊər ɪn ˈtʃeɪndʒɪŋ/
(idiom) 擇友宜慎,棄友宜更慎
範例:
When it comes to picking a business partner, remember to be slow in choosing, but slower in changing.
在選擇商業夥伴時,請記住擇友宜慎,棄友宜更慎。
/hi hu ˈhɛzəˌteɪts ɪz lɔst/
(idiom) 猶豫者必失良機, 當機立斷
範例:
I should have bought those stocks yesterday, but he who hesitates is lost.
我昨天本該買那些股票的,但猶豫者必失良機。
the gray mare is the better horse
/ðə ɡreɪ mer ɪz ðə ˈbetər hɔːrs/
(idiom) 妻子當家, 陰盛陽衰
範例:
In their house, it's clear that the gray mare is the better horse.
在他們家裡,顯然妻子才是當家的人。