Avatar of Vocabulary Set Отрицательные чувства

Набор лексики Отрицательные чувства в Концепции и эмоции: Полный и подробный список

Набор лексики 'Отрицательные чувства' в 'Концепции и эмоции' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

anger is the one thing made better by delay

/ˈæŋ.ɡɚ ɪz ðə wʌn θɪŋ meɪd ˈbet̬.ɚ baɪ dɪˈleɪ/

(idiom) гнев — это единственное, что становится лучше от промедления

Пример:

I wanted to send a nasty email immediately, but I remembered that anger is the one thing made better by delay.
Я хотел немедленно отправить злобное письмо, но вспомнил, что гнев — это единственное, что становится лучше от промедления.

do not let the sun go down on your wrath

/duː nɑːt let ðə sʌn ɡoʊ daʊn ɑːn jɔːr ræθ/

(idiom) солнце да не зайдет во гневе вашем

Пример:

Even though they had a huge argument, they made sure not to let the sun go down on their wrath.
Хотя они сильно поссорились, они постарались не давать солнцу зайти в их гневе.

it is not work that kills, but worry

/ɪt ɪz nɑːt wɜːrk ðæt kɪlz, bʌt ˈwɜːr.i/

(idiom) убивает не работа, а забота

Пример:

Try to relax and stop overthinking; remember, it is not work that kills, but worry.
Постарайся расслабиться; помни, убивает не работа, а забота.

you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it

/ju kæn ˈoʊnli daɪ wʌns, soʊ du nɑt daɪ ə ˈθaʊzənd taɪmz ˈwɜriɪŋ əˈbaʊt ɪt/

(phrase) умирают только раз, не умирай тысячу раз от беспокойства

Пример:

Stop stressing over every little thing; remember, you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it.
Перестань нервничать по пустякам; помни: умереть можно только один раз, так что не умирай тысячу раз, беспокоясь об этом.

envy (has) never enriched any man

/ˈɛn.vi (hæz) ˈnɛv.ər ɛnˈrɪtʃt ˈɛn.i mæn/

(idiom) зависть еще никого не сделала богаче

Пример:

Focus on your own goals instead of others' success; remember that envy has never enriched any man.
Сосредоточьтесь на своих целях, а не на успехах других; помните, что зависть еще никого не сделала богаче.

envy shoots at others and wounds itself

/ˈɛn.vi ʃuːts æt ˈʌð.ɚz ænd wuːndz ɪtˈsɛlf/

(idiom) зависть стреляет в других, а ранит себя

Пример:

He spent so much time resenting his rival's success that he failed his own project; truly, envy shoots at others and wounds itself.
Он потратил столько времени на обиду из-за успеха соперника, что провалил собственный проект; воистину, зависть стреляет в других, а ранит себя.

jealousy is a green-eyed monster

/ˈdʒel.ə.si ɪz ə ɡriːn.aɪd ˈmɑːn.stɚ/

(idiom) ревность — это зеленоглазое чудовище

Пример:

Be careful not to let your envy grow; remember that jealousy is a green-eyed monster.
Будь осторожен, не давай своей зависти расти; помни, что ревность — это зеленоглазое чудовище.

age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul

/eɪdʒ meɪ ˈrɪŋ.kəl ðə feɪs, bʌt læk ʌv ɪnˈθuː.zi.æz.əm ˈrɪŋ.kəlz ðə soʊl/

(phrase) возраст может покрыть морщинами лицо, но отсутствие энтузиазма покрывает морщинами душу

Пример:

Remember that age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul; stay curious and active.
Помните, что возраст может покрыть морщинами лицо, но отсутствие энтузиазма покрывает морщинами душу; оставайтесь любознательными и активными.

it is a poor heart that never rejoices

/ɪt ɪz ə pʊr hɑrt ðæt ˈnɛvər rɪˈdʒɔɪsɪz/

(idiom) бедно то сердце, которое никогда не радуется

Пример:

We've had a tough year, but let's celebrate your graduation; it is a poor heart that never rejoices.
У нас был тяжелый год, но давай отпразднуем твой выпуск; бедно то сердце, которое никогда не радуется.

all things grow with time except grief

/ɔːl θɪŋz ɡroʊ wɪð taɪm ɪkˈsɛpt ɡriːf/

(idiom) всё растёт со временем, кроме горя

Пример:

He tried to comfort her by saying that all things grow with time except grief, acknowledging her lasting pain.
Он пытался утешить её, говоря, что всё растёт со временем, кроме горя, признавая её непреходящую боль.

a guilty conscience needs no accuser

/ə ˈɡɪlti ˈkɑːnʃəns niːdz noʊ əˈkjuːzər/

(idiom) на воре и шапка горит

Пример:

He confessed to the theft before the police even asked him anything; a guilty conscience needs no accuser.
Он признался в краже еще до того, как полиция что-либо спросила; на воре и шапка горит.

nice work if you can get it

/naɪs wɜrk ɪf ju kæn ɡɛt ɪt/

(idiom) неплохая работа, если удастся её получить

Пример:

He gets paid thousands just to attend parties—nice work if you can get it.
Ему платят тысячи только за посещение вечеринок — неплохая работа, если удастся её получить.
Изучить этот набор лексики в Lingoland