Avatar of Vocabulary Set Уйти или сбежать

Набор лексики Уйти или сбежать в Общество, право и политика: Полный и подробный список

Набор лексики 'Уйти или сбежать' в 'Общество, право и политика' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

take to your heels

/teɪk tu jʊər hiːlz/

(idiom) броситься наутёк, убежать

Пример:

When the alarm sounded, everyone took to their heels.
Когда прозвучал сигнал тревоги, все бросились наутёк.

the bird has flown

/ðə bɜːrd hæz floʊn/

(idiom) птичка упорхнула, человек сбежал

Пример:

We arrived at the house, but the bird had flown; the suspect was gone.
Мы приехали к дому, но птичка упорхнула; подозреваемый исчез.

AWOL

/ˈeɪ.wɑːl/

(adjective) в самоволке, отсутствующий без разрешения;

(adverb) в самоволку, пропал

Пример:

The soldier went AWOL after a disagreement with his commanding officer.
Солдат ушел в самоволку после разногласий со своим командиром.

go south

/ɡoʊ saʊθ/

(idiom) идти под откос, провалиться, пойти не так

Пример:

Their business started to go south after the economic downturn.
Их бизнес начал идти под откос после экономического спада.

on the run

/ɑn ðə rʌn/

(idiom) в бегах, скрываться, в постоянном движении

Пример:

The suspect has been on the run for three days.
Подозреваемый в бегах уже три дня.

go to ground

/ɡoʊ tə ɡraʊnd/

(idiom) залечь на дно, скрыться

Пример:

After the robbery, the suspects decided to go to ground.
После ограбления подозреваемые решили залечь на дно.

give someone the slip

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə slɪp/

(idiom) ускользнуть от, сбежать от

Пример:

The suspect managed to give the police the slip in the crowded market.
Подозреваемому удалось ускользнуть от полиции на многолюдном рынке.

bust a move

/bʌst ə muːv/

(idiom) пуститься в пляс, начать танцевать

Пример:

When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Когда диджей включил мою любимую песню, мне пришлось пуститься в пляс на танцполе.

make a move

/meɪk ə muːv/

(phrase) действовать, сделать шаг, приударить

Пример:

It's time to make a move and start planning our trip.
Пора действовать и начать планировать нашу поездку.

in the wind

/ɪn ðə wɪnd/

(idiom) на горизонте, назревает, в воздухе

Пример:

There are rumors of a big change in the wind at the company.
Ходят слухи о больших переменах на горизонте в компании.

into thin air

/ˈɪntu θɪn ɛr/

(idiom) в воздухе, бесследно

Пример:

The magician made the rabbit vanish into thin air.
Фокусник заставил кролика исчезнуть в воздухе.

do a disappearing act

/duː ə dɪs.əˈpɪr.ɪŋ ækt/

(idiom) исчезнуть, сделать исчезающий трюк

Пример:

He did a disappearing act right before it was his turn to pay.
Он исчез прямо перед тем, как пришла его очередь платить.

do a moonlight flit

/duː ə ˈmuːn.laɪt flɪt/

(idiom) сбежать ночью, скрыться в ночи

Пример:

The tenants did a moonlight flit, leaving behind a mess and unpaid rent.
Арендаторы сбежали ночью, оставив беспорядок и неоплаченную аренду.
Изучить этот набор лексики в Lingoland