Vocabulaireverzameling Verlaten of ontsnappen in Maatschappij, recht en politiek: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Verlaten of ontsnappen' in 'Maatschappij, recht en politiek' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /teɪk tu jʊər hiːlz/
(idiom) de benen nemen, vluchten
Voorbeeld:
When the alarm sounded, everyone took to their heels.
Toen het alarm afging, namen iedereen de benen.
/ðə bɜːrd hæz floʊn/
(idiom) de vogel is gevlogen, iemand is ontsnapt
Voorbeeld:
We arrived at the house, but the bird had flown; the suspect was gone.
We kwamen bij het huis, maar de vogel was gevlogen; de verdachte was verdwenen.
/ˈeɪ.wɑːl/
(adjective) AWOL, ongeoorloofd afwezig;
(adverb) AWOL, ongeoorloofd afwezig
Voorbeeld:
The soldier went AWOL after a disagreement with his commanding officer.
De soldaat ging AWOL na een meningsverschil met zijn bevelvoerende officier.
/ɡoʊ saʊθ/
(idiom) achteruitgaan, mislukken, misgaan
Voorbeeld:
Their business started to go south after the economic downturn.
Hun bedrijf begon achteruit te gaan na de economische neergang.
/ɑn ðə rʌn/
(idiom) op de vlucht, ondergedoken, bezig
Voorbeeld:
The suspect has been on the run for three days.
De verdachte is al drie dagen op de vlucht.
/ɡoʊ tə ɡraʊnd/
(idiom) onderduiken, zich verstoppen
Voorbeeld:
After the robbery, the suspects decided to go to ground.
Na de overval besloten de verdachten onder te duiken.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə slɪp/
(idiom) ontglippen, ontsnappen aan
Voorbeeld:
The suspect managed to give the police the slip in the crowded market.
De verdachte wist de politie te ontglippen op de drukke markt.
/bʌst ə muːv/
(idiom) een dansje wagen, uit zijn dak gaan
Voorbeeld:
When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Toen de DJ mijn favoriete nummer draaide, moest ik wel een dansje wagen op de dansvloer.
/meɪk ə muːv/
(phrase) een zet doen, actie ondernemen, een move maken
Voorbeeld:
It's time to make a move and start planning our trip.
Het is tijd om een zet te doen en onze reis te plannen.
/ɪn ðə wɪnd/
(idiom) op komst, in de lucht
Voorbeeld:
There are rumors of a big change in the wind at the company.
Er gaan geruchten over een grote verandering op komst bij het bedrijf.
/ˈɪntu θɪn ɛr/
(idiom) in het niets, spoorloos
Voorbeeld:
The magician made the rabbit vanish into thin air.
De goochelaar liet het konijn in het niets verdwijnen.
/duː ə dɪs.əˈpɪr.ɪŋ ækt/
(idiom) een verdwijntruc doen, plotseling verdwijnen
Voorbeeld:
He did a disappearing act right before it was his turn to pay.
Hij deed een verdwijntruc vlak voordat het zijn beurt was om te betalen.
/duː ə ˈmuːn.laɪt flɪt/
(idiom) er 's nachts vandoor gaan, stiekem vertrekken
Voorbeeld:
The tenants did a moonlight flit, leaving behind a mess and unpaid rent.
De huurders gingen er 's nachts vandoor, lieten een puinhoop en onbetaalde huur achter.