Avatar of Vocabulary Set Verlaten of ontsnappen

Vocabulaireverzameling Verlaten of ontsnappen in Maatschappij, recht en politiek: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Verlaten of ontsnappen' in 'Maatschappij, recht en politiek' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

take to your heels

/teɪk tu jʊər hiːlz/

(idiom) de benen nemen, vluchten

Voorbeeld:

When the alarm sounded, everyone took to their heels.
Toen het alarm afging, namen iedereen de benen.

the bird has flown

/ðə bɜːrd hæz floʊn/

(idiom) de vogel is gevlogen, iemand is ontsnapt

Voorbeeld:

We arrived at the house, but the bird had flown; the suspect was gone.
We kwamen bij het huis, maar de vogel was gevlogen; de verdachte was verdwenen.

AWOL

/ˈeɪ.wɑːl/

(adjective) AWOL, ongeoorloofd afwezig;

(adverb) AWOL, ongeoorloofd afwezig

Voorbeeld:

The soldier went AWOL after a disagreement with his commanding officer.
De soldaat ging AWOL na een meningsverschil met zijn bevelvoerende officier.

go south

/ɡoʊ saʊθ/

(idiom) achteruitgaan, mislukken, misgaan

Voorbeeld:

Their business started to go south after the economic downturn.
Hun bedrijf begon achteruit te gaan na de economische neergang.

on the run

/ɑn ðə rʌn/

(idiom) op de vlucht, ondergedoken, bezig

Voorbeeld:

The suspect has been on the run for three days.
De verdachte is al drie dagen op de vlucht.

go to ground

/ɡoʊ tə ɡraʊnd/

(idiom) onderduiken, zich verstoppen

Voorbeeld:

After the robbery, the suspects decided to go to ground.
Na de overval besloten de verdachten onder te duiken.

give someone the slip

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə slɪp/

(idiom) ontglippen, ontsnappen aan

Voorbeeld:

The suspect managed to give the police the slip in the crowded market.
De verdachte wist de politie te ontglippen op de drukke markt.

bust a move

/bʌst ə muːv/

(idiom) een dansje wagen, uit zijn dak gaan

Voorbeeld:

When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Toen de DJ mijn favoriete nummer draaide, moest ik wel een dansje wagen op de dansvloer.

make a move

/meɪk ə muːv/

(phrase) een zet doen, actie ondernemen, een move maken

Voorbeeld:

It's time to make a move and start planning our trip.
Het is tijd om een zet te doen en onze reis te plannen.

in the wind

/ɪn ðə wɪnd/

(idiom) op komst, in de lucht

Voorbeeld:

There are rumors of a big change in the wind at the company.
Er gaan geruchten over een grote verandering op komst bij het bedrijf.

into thin air

/ˈɪntu θɪn ɛr/

(idiom) in het niets, spoorloos

Voorbeeld:

The magician made the rabbit vanish into thin air.
De goochelaar liet het konijn in het niets verdwijnen.

do a disappearing act

/duː ə dɪs.əˈpɪr.ɪŋ ækt/

(idiom) een verdwijntruc doen, plotseling verdwijnen

Voorbeeld:

He did a disappearing act right before it was his turn to pay.
Hij deed een verdwijntruc vlak voordat het zijn beurt was om te betalen.

do a moonlight flit

/duː ə ˈmuːn.laɪt flɪt/

(idiom) er 's nachts vandoor gaan, stiekem vertrekken

Voorbeeld:

The tenants did a moonlight flit, leaving behind a mess and unpaid rent.
De huurders gingen er 's nachts vandoor, lieten een puinhoop en onbetaalde huur achter.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland