Avatar of Vocabulary Set Wyjdź lub ucieknij

Zbiór słownictwa Wyjdź lub ucieknij w Społeczeństwo, prawo i polityka: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wyjdź lub ucieknij' w 'Społeczeństwo, prawo i polityka' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

take to your heels

/teɪk tu jʊər hiːlz/

(idiom) wziąć nogi za pas, uciec

Przykład:

When the alarm sounded, everyone took to their heels.
Gdy zabrzmiał alarm, wszyscy wzięli nogi za pas.

the bird has flown

/ðə bɜːrd hæz floʊn/

(idiom) ptak odleciał, ktoś uciekł

Przykład:

We arrived at the house, but the bird had flown; the suspect was gone.
Przyjechaliśmy do domu, ale ptak odleciał; podejrzany zniknął.

AWOL

/ˈeɪ.wɑːl/

(adjective) AWOL, nieobecny bez zezwolenia;

(adverb) AWOL, zaginiony bez śladu

Przykład:

The soldier went AWOL after a disagreement with his commanding officer.
Żołnierz poszedł AWOL po kłótni z dowódcą.

go south

/ɡoʊ saʊθ/

(idiom) iść na dno, pójść źle, nie powieść się

Przykład:

Their business started to go south after the economic downturn.
Ich biznes zaczął iść na dno po spowolnieniu gospodarczym.

on the run

/ɑn ðə rʌn/

(idiom) w ucieczce, poszukiwany, w biegu

Przykład:

The suspect has been on the run for three days.
Podejrzany jest w ucieczce od trzech dni.

go to ground

/ɡoʊ tə ɡraʊnd/

(idiom) ukryć się, zapaść się pod ziemię

Przykład:

After the robbery, the suspects decided to go to ground.
Po napadzie podejrzani postanowili się ukryć.

give someone the slip

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə slɪp/

(idiom) wymknąć się, umknąć

Przykład:

The suspect managed to give the police the slip in the crowded market.
Podejrzany zdołał wymknąć się policji na zatłoczonym targu.

bust a move

/bʌst ə muːv/

(idiom) ruszyć w tany, zacząć tańczyć

Przykład:

When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Kiedy DJ zagrał moją ulubioną piosenkę, musiałem ruszyć w tany na parkiecie.

make a move

/meɪk ə muːv/

(phrase) ruszyć z miejsca, podjąć działanie, podrywać

Przykład:

It's time to make a move and start planning our trip.
Czas ruszyć z miejsca i zacząć planować naszą podróż.

in the wind

/ɪn ðə wɪnd/

(idiom) w powietrzu, w przygotowaniu, na horyzoncie

Przykład:

There are rumors of a big change in the wind at the company.
Krążą plotki o dużej zmianie w powietrzu w firmie.

into thin air

/ˈɪntu θɪn ɛr/

(idiom) w powietrzu, bez śladu

Przykład:

The magician made the rabbit vanish into thin air.
Magik sprawił, że królik zniknął w powietrzu.

do a disappearing act

/duː ə dɪs.əˈpɪr.ɪŋ ækt/

(idiom) zrobić numer zniknięcia, zniknąć bez śladu

Przykład:

He did a disappearing act right before it was his turn to pay.
On zrobił numer zniknięcia tuż przed tym, jak przyszła jego kolej na zapłatę.

do a moonlight flit

/duː ə ˈmuːn.laɪt flɪt/

(idiom) uciec w nocy, zbiec po cichu

Przykład:

The tenants did a moonlight flit, leaving behind a mess and unpaid rent.
Lokatorzy uciekli w nocy, zostawiając bałagan i niezapłacony czynsz.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland