Набор лексики Трудная задача в Жесткий: Полный и подробный список
Набор лексики 'Трудная задача' в 'Жесткий' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /laɪk ˈpʊlɪŋ tiːθ/
(idiom) как вырывать зубы, чрезвычайно трудно
Пример:
Getting him to do his homework is like pulling teeth.
Заставить его делать домашнее задание — как вырывать зубы.
/ˈtiː.ðɪŋ ˈprɑː.bləmz/
(idiom) детские болезни, трудности роста
Пример:
The new software had some teething problems, but they were quickly resolved.
У нового программного обеспечения были некоторые детские болезни, но они были быстро устранены.
/bi ˈmɜːrdər/
(idiom) быть сущим адом, быть невыносимым, быть очень трудным
Пример:
Getting up early on a Monday morning can be murder.
Вставать рано в понедельник утром может быть сущим адом.
/hərˈkjuːliən tæsk/
(phrase) геркулесова задача, тяжелая задача
Пример:
Cleaning out the entire attic was a truly Herculean task.
Уборка всего чердака была поистине геркулесовой задачей.
/ˈhev.i ˈɡoʊ.ɪŋ/
(idiom) тяжелый, трудный, скучный
Пример:
The book was rather heavy going, but I managed to finish it.
Книга была довольно тяжелой для чтения, но мне удалось ее закончить.
/ə tʌf roʊ tə hoʊ/
(idiom) трудная задача, сложная ситуация
Пример:
Starting a new business is a tough row to hoe, but it can be very rewarding.
Начать новый бизнес — трудная задача, но она может быть очень полезной.
bite off more than you can chew
/baɪt ɔf mɔr ðæn ju kæn tʃu/
(idiom) взять на себя слишком много, переоценить свои силы
Пример:
I think I bit off more than I could chew when I agreed to organize the entire conference by myself.
Думаю, я взял на себя слишком много, когда согласился организовать всю конференцию в одиночку.
/laɪk ˈhɜrdɪŋ kæts/
(idiom) как пасти кошек, чрезвычайно сложно организовать
Пример:
Trying to get all the toddlers to sit still for a photo was like herding cats.
Пытаться заставить всех малышей сидеть смирно для фотографии было как пасти кошек.
/hæv ʃɑt jʊər boʊlt/
(idiom) исчерпать все возможности, выложиться по полной
Пример:
After that last attempt, he knew he had shot his bolt.
После этой последней попытки он понял, что исчерпал все свои возможности.