Avatar of Vocabulary Set Sfida difficile

Insieme di vocabolario Sfida difficile in Difficile: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Sfida difficile' in 'Difficile' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

like pulling teeth

/laɪk ˈpʊlɪŋ tiːθ/

(idiom) come cavare un dente, estremamente difficile

Esempio:

Getting him to do his homework is like pulling teeth.
Fargli fare i compiti è come cavare un dente.

teething problems

/ˈtiː.ðɪŋ ˈprɑː.bləmz/

(idiom) problemi iniziali, difficoltà di rodaggio

Esempio:

The new software had some teething problems, but they were quickly resolved.
Il nuovo software ha avuto alcuni problemi iniziali, ma sono stati rapidamente risolti.

be murder

/bi ˈmɜːrdər/

(idiom) essere un inferno, essere micidiale, essere terribile

Esempio:

Getting up early on a Monday morning can be murder.
Alzarsi presto il lunedì mattina può essere un inferno.

Herculean task

/hərˈkjuːliən tæsk/

(phrase) impresa erculea, compito arduo

Esempio:

Cleaning out the entire attic was a truly Herculean task.
Pulire l'intera soffitta è stata una vera impresa erculea.

heavy going

/ˈhev.i ˈɡoʊ.ɪŋ/

(idiom) pesante, difficile, noioso

Esempio:

The book was rather heavy going, but I managed to finish it.
Il libro era piuttosto difficile da leggere, ma sono riuscito a finirlo.

a tough row to hoe

/ə tʌf roʊ tə hoʊ/

(idiom) un compito arduo, una situazione difficile

Esempio:

Starting a new business is a tough row to hoe, but it can be very rewarding.
Avviare una nuova attività è un compito arduo, ma può essere molto gratificante.

bite off more than you can chew

/baɪt ɔf mɔr ðæn ju kæn tʃu/

(idiom) fare il passo più lungo della gamba, prendere un impegno troppo grande

Esempio:

I think I bit off more than I could chew when I agreed to organize the entire conference by myself.
Credo di aver fatto il passo più lungo della gamba quando ho accettato di organizzare l'intera conferenza da solo.

like herding cats

/laɪk ˈhɜrdɪŋ kæts/

(idiom) come radunare i gatti, un compito impossibile da gestire

Esempio:

Trying to get all the toddlers to sit still for a photo was like herding cats.
Cercare di far sedere tutti i bambini piccoli per una foto era come radunare i gatti.

have shot your bolt

/hæv ʃɑt jʊər boʊlt/

(idiom) esaurire tutte le risorse, aver dato il massimo

Esempio:

After that last attempt, he knew he had shot his bolt.
Dopo quell'ultimo tentativo, sapeva di aver esaurito tutte le sue risorse.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland