Набор лексики Ответ или запрос в Поведение и подход: Полный и подробный список
Набор лексики 'Ответ или запрос' в 'Поведение и подход' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /ɡɛt ə laɪf/
(idiom) займись своей жизнью, перестань бездельничать
Пример:
Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
Вместо того чтобы жаловаться на всё, почему бы тебе не заняться своей жизнью?
/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/
(idiom) заткнись, замолчи
Пример:
Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
О, заткнись, пожалуйста? Я пытаюсь сосредоточиться.
/biːt ɪt/
(exclamation) убирайся, проваливай
Пример:
I'm busy, so beat it!
Я занят, так что убирайся!
/breɪk ə leɡ/
(idiom) ни пуха ни пера, удачи
Пример:
Before the play, the director told the actors to break a leg.
Перед спектаклем режиссер сказал актерам ни пуха ни пера.
/kʌm ɔf ɪt/
(idiom) да ладно тебе, перестань
Пример:
Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
О, да ладно тебе, ты же не веришь в это, правда?
/kʌt ðə kræp/
(idiom) перестань нести чушь, хватит ерунды
Пример:
Just cut the crap and tell me what you want.
Просто перестань нести чушь и скажи, что ты хочешь.
/ɡɪv ɪt ə rɛst/
(idiom) прекрати, хватит, оставь это
Пример:
Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
Ох, прекрати! Я слышал эту историю сотню раз.
/ɡɪv mi ə breɪk/
(exclamation) дай мне передышку, хватит, да ладно
Пример:
Oh, give me a break! I've been working all day.
О, дай мне передышку! Я работал весь день.
/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/
(idiom) идти к черту, проваливай
Пример:
I told him to go to the devil after he insulted me.
Я сказал ему идти к черту после того, как он меня оскорбил.
/noʊ ju doʊnt/
(phrase) нет, не сделаешь, нет, не можешь
Пример:
I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
Я съем все печенье! — Нет, не съешь!
/riːd maɪ lɪps/
(idiom) читай по моим губам, услышь меня
Пример:
I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
Я не куплю тебе новую игрушку. А теперь, читай по моим губам: НЕТ.
/spɪt ɪt aʊt/
(idiom) выкладывай, говори прямо
Пример:
Come on, spit it out! What's the big secret?
Давай, выкладывай! В чем большой секрет?
/teɪk ə haɪk/
(idiom) убираться, отвалить
Пример:
When he started complaining, I told him to take a hike.
Когда он начал жаловаться, я сказал ему убираться.
/teɪk ə wɔːk/
(phrase) прогуляться, пойти на прогулку, уйти
Пример:
Let's take a walk in the park.
Давай прогуляемся в парке.
/teɪk ɪt ˈiː.zi/
(idiom) расслабиться, отдохнуть, будь осторожен
Пример:
After a long week, I just want to take it easy this weekend.
После долгой недели я просто хочу расслабиться в эти выходные.