Avatar of Vocabulary Set Risposta o richiesta

Insieme di vocabolario Risposta o richiesta in Comportamento e approccio: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Risposta o richiesta' in 'Comportamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

get a life

/ɡɛt ə laɪf/

(idiom) fatti una vita, smettila di perdere tempo

Esempio:

Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
Invece di lamentarti di tutto, perché non ti fai una vita?

put a sock in it

/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/

(idiom) piantala, stai zitto

Esempio:

Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
Oh, piantala, vuoi? Sto cercando di concentrarmi.

beat it!

/biːt ɪt/

(exclamation) vattene, sparisci

Esempio:

I'm busy, so beat it!
Sono occupato, quindi vattene!

break a leg

/breɪk ə leɡ/

(idiom) in bocca al lupo, buona fortuna

Esempio:

Before the play, the director told the actors to break a leg.
Prima dello spettacolo, il regista disse agli attori di in bocca al lupo.

come off it

/kʌm ɔf ɪt/

(idiom) smettila, piantala

Esempio:

Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
Oh, smettila, non ci credi davvero, vero?

cut the crap

/kʌt ðə kræp/

(idiom) smettila di dire sciocchezze, basta chiacchiere

Esempio:

Just cut the crap and tell me what you want.
Smettila di dire sciocchezze e dimmi cosa vuoi.

give it a rest

/ɡɪv ɪt ə rɛst/

(idiom) dacci un taglio, smettila, lascia perdere

Esempio:

Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
Oh, dacci un taglio! Ho sentito quella storia cento volte.

give me a break!

/ɡɪv mi ə breɪk/

(exclamation) dammi un attimo, smettila, ma dai

Esempio:

Oh, give me a break! I've been working all day.
Oh, dammi un attimo! Ho lavorato tutto il giorno.

go to the devil

/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/

(idiom) andare al diavolo, vai all'inferno

Esempio:

I told him to go to the devil after he insulted me.
Gli ho detto di andare al diavolo dopo che mi ha insultato.

no you don't

/noʊ ju doʊnt/

(phrase) no, non lo farai, no, non puoi

Esempio:

I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
Mangerò tutti i biscotti! — No, non lo farai!

read my lips

/riːd maɪ lɪps/

(idiom) leggi le mie labbra, capisci bene

Esempio:

I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
Non ti comprerò un nuovo giocattolo. Ora, leggi le mie labbra: NO.

spit it out

/spɪt ɪt aʊt/

(idiom) sputa il rospo, dillo

Esempio:

Come on, spit it out! What's the big secret?
Dai, sputa il rospo! Qual è il grande segreto?

take a hike

/teɪk ə haɪk/

(idiom) andarsene, levarsi di torno

Esempio:

When he started complaining, I told him to take a hike.
Quando ha iniziato a lamentarsi, gli ho detto di andarsene.

take a walk

/teɪk ə wɔːk/

(phrase) fare una passeggiata, passeggiare, andarsene

Esempio:

Let's take a walk in the park.
Andiamo a fare una passeggiata nel parco.

take it easy

/teɪk ɪt ˈiː.zi/

(idiom) rilassarsi, prendersela comoda, stai tranquillo

Esempio:

After a long week, I just want to take it easy this weekend.
Dopo una lunga settimana, voglio solo rilassarmi questo fine settimana.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland