詞彙集 回應或請求(屬於 行為與方法):完整且詳細的清單
詞彙集「回應或請求」(屬於「行為與方法」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ɡɛt ə laɪf/
(idiom) 找點有意義的事情做, 過點正常生活
範例:
Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
與其抱怨一切,你為什麼不找點有意義的事情做?
/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/
(idiom) 閉嘴, 住口
範例:
Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
哦,閉嘴,好嗎?我正努力集中注意力。
/breɪk ə leɡ/
(idiom) 祝你好運, 演出成功
範例:
Before the play, the director told the actors to break a leg.
演出前,導演告訴演員們祝他們好運。
/kʌm ɔf ɪt/
(idiom) 別傻了, 別胡說
範例:
Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
哦,別傻了,你不會真相信那個吧?
/kʌt ðə kræp/
(idiom) 別廢話了, 少說廢話
範例:
Just cut the crap and tell me what you want.
別廢話了,告訴我你想要什麼。
/ɡɪv ɪt ə rɛst/
(idiom) 省省吧, 算了吧, 別再說了
範例:
Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
哦,省省吧!那個故事我聽了一百遍了。
/ɡɪv mi ə breɪk/
(exclamation) 饒了我吧, 別開玩笑了, 算了吧
範例:
Oh, give me a break! I've been working all day.
哦,饒了我吧!我工作了一整天了。
/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/
(idiom) 滾蛋, 去死
範例:
I told him to go to the devil after he insulted me.
他侮辱我之後,我讓他滾蛋。
/noʊ ju doʊnt/
(phrase) 不,你不能, 你別想
範例:
I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
我要把所有餅乾都吃了! — 不,你不能!
/riːd maɪ lɪps/
(idiom) 聽清楚了, 仔細聽我說
範例:
I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
我不會給你買新玩具。現在,聽清楚了:不。
/spɪt ɪt aʊt/
(idiom) 說出來, 直說
範例:
Come on, spit it out! What's the big secret?
快,說出來!到底有什麼大秘密?
/teɪk ə haɪk/
(idiom) 滾開, 走開
範例:
When he started complaining, I told him to take a hike.
當他開始抱怨時,我叫他滾開。
/teɪk ɪt ˈiː.zi/
(idiom) 放鬆, 別緊張, 保重
範例:
After a long week, I just want to take it easy this weekend.
漫長的一周過後,這個週末我只想放鬆一下。