行動とアプローチ 内 応答またはリクエスト 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「行動とアプローチ」内の「応答またはリクエスト」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ɡɛt ə laɪf/
(idiom) もっと有意義なことをする, まともな生活を送る
例:
Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
何でもかんでも文句ばかり言っていないで、もっと有意義なことをしたらどう?
/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/
(idiom) 黙れ, 静かにしろ
例:
Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
おい、黙れよ!集中しようとしてるんだ。
/breɪk ə leɡ/
(idiom) 頑張って, 幸運を祈る
例:
Before the play, the director told the actors to break a leg.
劇が始まる前に、監督は俳優たちに頑張ってと言った。
/kʌm ɔf ɪt/
(idiom) やめろよ, ふざけるな
例:
Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
おいおい、やめろよ、本当にそんなこと信じてないだろ?
/kʌt ðə kræp/
(idiom) くだらないことを言うのはやめる, 本題に入る
例:
Just cut the crap and tell me what you want.
くだらないことを言うのはやめて、何をしたいのか教えて。
/ɡɪv ɪt ə rɛst/
(idiom) もうやめてくれ, いい加減にしろ, 勘弁してくれ
例:
Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
ああ、もうやめてくれ!その話はもう百回聞いたよ。
/ɡɪv mi ə breɪk/
(exclamation) 勘弁してくれ, いい加減にしてくれ, やめてくれ
例:
Oh, give me a break! I've been working all day.
ああ、勘弁してくれ!一日中働いていたんだ。
/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/
(idiom) 地獄に落ちろ, くたばれ
例:
I told him to go to the devil after he insulted me.
彼が私を侮辱した後、私は彼に地獄に落ちろと言った。
/noʊ ju doʊnt/
(phrase) いや、させないよ, だめだよ
例:
I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
クッキー全部食べちゃうぞ! — いや、させないよ!
/riːd maɪ lɪps/
(idiom) 私の言うことをよく聞きなさい, よく聞け
例:
I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
新しいおもちゃは買ってあげない。さあ、私の言うことをよく聞きなさい:ダメ。
/spɪt ɪt aʊt/
(idiom) はっきり言う, 言いたいことを言う
例:
Come on, spit it out! What's the big secret?
さあ、はっきり言って!一体何がそんなに秘密なの?
/teɪk ə haɪk/
(idiom) 失せろ, 出て行け
例:
When he started complaining, I told him to take a hike.
彼が文句を言い始めたとき、私は彼に失せろと言った。
/teɪk ɪt ˈiː.zi/
(idiom) ゆっくりする, 気楽にする, 気楽にね
例:
After a long week, I just want to take it easy this weekend.
長い一週間の後、今週末はただゆっくりしたい。