Avatar of Vocabulary Set Respuesta o solicitud

Conjunto de vocabulario Respuesta o solicitud en Comportamiento y enfoque: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Respuesta o solicitud' en 'Comportamiento y enfoque' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

get a life

/ɡɛt ə laɪf/

(idiom) búscate una vida, haz algo productivo

Ejemplo:

Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
En lugar de quejarte de todo, ¿por qué no te buscas una vida?

put a sock in it

/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/

(idiom) cállate, silencio

Ejemplo:

Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
¡Oh, cállate, quieres? Estoy tratando de concentrarme.

beat it!

/biːt ɪt/

(exclamation) lárgate, vete

Ejemplo:

I'm busy, so beat it!
Estoy ocupado, así que lárgate!

break a leg

/breɪk ə leɡ/

(idiom) mucha suerte, rómpete una pierna

Ejemplo:

Before the play, the director told the actors to break a leg.
Antes de la obra, el director les dijo a los actores que se rompieran una pierna.

come off it

/kʌm ɔf ɪt/

(idiom) vamos, no me vengas con esas

Ejemplo:

Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
¡Oh, vamos, no te lo crees de verdad, ¿verdad?!

cut the crap

/kʌt ðə kræp/

(idiom) deja de tonterías, déjate de rollos

Ejemplo:

Just cut the crap and tell me what you want.
Deja de tonterías y dime qué quieres.

give it a rest

/ɡɪv ɪt ə rɛst/

(idiom) ya basta, déjalo ya, corta el rollo

Ejemplo:

Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
¡Ay, ya basta! He escuchado esa historia cien veces.

give me a break!

/ɡɪv mi ə breɪk/

(exclamation) dame un respiro, ya basta, no me digas

Ejemplo:

Oh, give me a break! I've been working all day.
¡Oh, dame un respiro! He estado trabajando todo el día.

go to the devil

/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/

(idiom) irse al diablo, vete al infierno

Ejemplo:

I told him to go to the devil after he insulted me.
Le dije que se fuera al diablo después de que me insultara.

no you don't

/noʊ ju doʊnt/

(phrase) no, no lo harás, no, no puedes

Ejemplo:

I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
¡Voy a comerme todas las galletas! — ¡No, no lo harás!

read my lips

/riːd maɪ lɪps/

(idiom) lee mis labios, entiéndeme bien

Ejemplo:

I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
No te voy a comprar un juguete nuevo. Ahora, lee mis labios: NO.

spit it out

/spɪt ɪt aʊt/

(idiom) soltarlo, desembuchar

Ejemplo:

Come on, spit it out! What's the big secret?
¡Vamos, suéltalo! ¿Cuál es el gran secreto?

take a hike

/teɪk ə haɪk/

(idiom) irse a paseo, largarse

Ejemplo:

When he started complaining, I told him to take a hike.
Cuando empezó a quejarse, le dije que se fuera a paseo.

take a walk

/teɪk ə wɔːk/

(phrase) dar un paseo, caminar, irse

Ejemplo:

Let's take a walk in the park.
Vamos a dar un paseo por el parque.

take it easy

/teɪk ɪt ˈiː.zi/

(idiom) tomárselo con calma, relajarse, cuídate

Ejemplo:

After a long week, I just want to take it easy this weekend.
Después de una larga semana, solo quiero tomármelo con calma este fin de semana.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland