Avatar of Vocabulary Set Réponse ou demande

Ensemble de vocabulaire Réponse ou demande dans Comportement et approche : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Réponse ou demande' dans 'Comportement et approche' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

get a life

/ɡɛt ə laɪf/

(idiom) vis ta vie, fais quelque chose d'intéressant

Exemple:

Instead of complaining about everything, why don't you get a life?
Au lieu de te plaindre de tout, pourquoi ne vis-tu pas ta vie ?

put a sock in it

/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/

(idiom) tais-toi, ferme-la

Exemple:

Oh, put a sock in it, will you? I'm trying to concentrate.
Oh, tais-toi, veux-tu ? J'essaie de me concentrer.

beat it!

/biːt ɪt/

(exclamation) va-t'en, fous le camp

Exemple:

I'm busy, so beat it!
Je suis occupé, alors va-t'en !

break a leg

/breɪk ə leɡ/

(idiom) merde, bonne chance

Exemple:

Before the play, the director told the actors to break a leg.
Avant la pièce, le metteur en scène a dit aux acteurs de merde.

come off it

/kʌm ɔf ɪt/

(idiom) arrête tes bêtises, cesse

Exemple:

Oh, come off it, you don't really believe that, do you?
Oh, arrête tes bêtises, tu ne crois pas vraiment ça, n'est-ce pas ?

cut the crap

/kʌt ðə kræp/

(idiom) arrêter de dire des bêtises, arrêter de faire des histoires

Exemple:

Just cut the crap and tell me what you want.
Arrête de dire des bêtises et dis-moi ce que tu veux.

give it a rest

/ɡɪv ɪt ə rɛst/

(idiom) arrête, laisse tomber, fais une pause

Exemple:

Oh, give it a rest! I've heard that story a hundred times.
Oh, arrête un peu ! J'ai entendu cette histoire cent fois.

give me a break!

/ɡɪv mi ə breɪk/

(exclamation) laisse-moi tranquille, arrête, sans blague

Exemple:

Oh, give me a break! I've been working all day.
Oh, laisse-moi tranquille ! J'ai travaillé toute la journée.

go to the devil

/ɡoʊ tu ðə ˈdɛvəl/

(idiom) aller au diable, aller se faire voir

Exemple:

I told him to go to the devil after he insulted me.
Je lui ai dit d'aller au diable après qu'il m'ait insulté.

no you don't

/noʊ ju doʊnt/

(phrase) non, tu ne feras pas ça, non, tu ne peux pas

Exemple:

I'm going to eat all the cookies! — No you don't!
Je vais manger tous les biscuits ! — Non, tu ne feras pas ça !

read my lips

/riːd maɪ lɪps/

(idiom) lis sur mes lèvres, comprends bien

Exemple:

I am not buying you a new toy. Now, read my lips: NO.
Je ne t'achèterai pas un nouveau jouet. Maintenant, lis sur mes lèvres : NON.

spit it out

/spɪt ɪt aʊt/

(idiom) cracher le morceau, dire ce qu'on a sur le cœur

Exemple:

Come on, spit it out! What's the big secret?
Allez, crache le morceau ! Quel est le grand secret ?

take a hike

/teɪk ə haɪk/

(idiom) aller se faire voir, ficher le camp

Exemple:

When he started complaining, I told him to take a hike.
Quand il a commencé à se plaindre, je lui ai dit d'aller se faire voir.

take a walk

/teɪk ə wɔːk/

(phrase) faire une promenade, se promener, s'en aller

Exemple:

Let's take a walk in the park.
Allons faire une promenade dans le parc.

take it easy

/teɪk ɪt ˈiː.zi/

(idiom) se détendre, se reposer, prends soin de toi

Exemple:

After a long week, I just want to take it easy this weekend.
Après une longue semaine, je veux juste me détendre ce week-end.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland