Avatar of Vocabulary Set Динамика и связи отношений

Набор лексики Динамика и связи отношений в Уровень C2: Полный и подробный список

Набор лексики 'Динамика и связи отношений' в 'Уровень C2' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

crony

/ˈkroʊ.ni/

(noun) приятель, сообщник, подельник

Пример:

The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
Политика обвинили в предоставлении выгодных контрактов своим приятелям.

affinity

/əˈfɪn.ə.t̬i/

(noun) близость, склонность, симпатия

Пример:

He has a natural affinity for languages.
У него естественная склонность к языкам.

fraternity

/frəˈtɝː.nə.t̬i/

(noun) братство, сообщество, студенческое братство

Пример:

He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
Он присоединился к братству врачей, посвященных медицинским исследованиям.

amity

/ˈæm.ə.t̬i/

(noun) дружба, согласие, мир

Пример:

The two nations have lived in amity for decades.
Две нации жили в дружбе на протяжении десятилетий.

foe

/foʊ/

(noun) враг, противник

Пример:

He faced his old foe on the battlefield.
Он встретил своего старого врага на поле боя.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) трение, трения, конфликт

Пример:

The car tires need good friction to grip the road.
Автомобильным шинам требуется хорошее трение для сцепления с дорогой.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) вендетта, кровная месть, длительная вражда

Пример:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
Две семьи были заперты в ожесточенной вендетте на протяжении поколений.

rift

/rɪft/

(noun) трещина, разлом, щель;

(verb) трескаться, раскалываться

Пример:

A deep rift appeared in the glacier.
В леднике появилась глубокая трещина.

lineage

/ˈlɪn.i.ɪdʒ/

(noun) родословная, происхождение, линия

Пример:

His noble lineage could be traced back to ancient kings.
Его благородная родословная могла быть прослежена до древних царей.

blended family

/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/

(noun) смешанная семья, приемная семья

Пример:

They formed a happy blended family after their remarriage.
Они создали счастливую смешанную семью после повторного брака.

consanguinity

/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/

(noun) кровное родство, родство

Пример:

The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
Правовая система часто учитывает кровное родство в вопросах наследования.

pedigree

/ˈped.ə.ɡriː/

(noun) родословная, происхождение, история;

(adjective) породистый, чистокровный

Пример:

The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
У собаки отличная родословная, с чемпионами в ее роду.

progeny

/ˈprɑː.dʒə.ni/

(noun) потомство, отпрыски, дети

Пример:

The old farmer was proud of his numerous progeny.
Старый фермер гордился своим многочисленным потомством.

surrogate mother

/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/

(noun) суррогатная мать

Пример:

The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
Пара решила воспользоваться услугами суррогатной матери, чтобы завести ребенка.

progenitor

/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/

(noun) прародитель, предок, основатель

Пример:

The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
Первые одноклеточные организмы были прародителями всей жизни на Земле.

elopement

/iˈloʊp.mənt/

(noun) побег, тайное венчание

Пример:

Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
Их побег удивил всех, так как они планировали большую свадьбу.

courtship

/ˈkɔːrt.ʃɪp/

(noun) ухаживание, период ухаживания, брачный ритуал

Пример:

Their courtship lasted for two years before they got married.
Их ухаживания длились два года, прежде чем они поженились.

adultery

/əˈdʌl.tɚ.i/

(noun) супружеская измена, адюльтер

Пример:

The couple's marriage ended due to an act of adultery.
Брак пары распался из-за акта супружеской измены.

infatuation

/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) увлечение, влюбленность, очарование

Пример:

His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
Его увлечение новой певицей продлилось всего несколько недель.

disown

/dɪˈsoʊn/

(verb) отказываться от, отрекаться от

Пример:

The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
Компания попыталась отказаться от спорного заявления, сделанного ее бывшим генеральным директором.

patch up

/pætʃ ʌp/

(phrasal verb) залатать, починить на скорую руку, уладить

Пример:

We need to patch up this hole in the roof before it rains.
Нам нужно залатать эту дыру в крыше до дождя.

rekindle

/ˌriːˈkɪn.dəl/

(verb) разжечь, вновь зажечь, возродить

Пример:

He tried to rekindle the dying fire.
Он попытался разжечь угасающий огонь.

antagonize

/ænˈtæɡ.ə.naɪz/

(verb) антагонизировать, провоцировать, раздражать

Пример:

Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
Постарайся не антагонизировать своего младшего брата; он уже расстроен.

drift apart

/drɪft əˈpɑːrt/

(phrasal verb) отдаляться друг от друга, расходиться

Пример:

After college, we started to drift apart.
После колледжа мы начали отдаляться друг от друга.

feud

/fjuːd/

(noun) вражда, междоусобица, ссора;

(verb) враждовать, ссориться, конфликтовать

Пример:

The two families had a long-standing feud over land.
У двух семей был давний вражда из-за земли.

two-time

/ˈtuː.taɪm/

(verb) изменять, обманывать;

(adjective) двукратный

Пример:

She found out he was two-timing her with her best friend.
Она узнала, что он изменял ей с ее лучшей подругой.
Изучить этот набор лексики в Lingoland