Avatar of Vocabulary Set Dinâmicas e Conexões de Relacionamento

Conjunto de vocabulário Dinâmicas e Conexões de Relacionamento em Nível C2: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Dinâmicas e Conexões de Relacionamento' em 'Nível C2' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

crony

/ˈkroʊ.ni/

(noun) compadre, amigo, parceiro

Exemplo:

The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
O político foi acusado de dar contratos lucrativos aos seus compadres.

affinity

/əˈfɪn.ə.t̬i/

(noun) afinidade, simpatia, atração

Exemplo:

He has a natural affinity for languages.
Ele tem uma afinidade natural por idiomas.

fraternity

/frəˈtɝː.nə.t̬i/

(noun) fraternidade, irmandade, irmandade estudantil

Exemplo:

He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
Ele se juntou à fraternidade de médicos dedicados à pesquisa médica.

amity

/ˈæm.ə.t̬i/

(noun) amizade, harmonia, concordância

Exemplo:

The two nations have lived in amity for decades.
As duas nações viveram em amizade por décadas.

foe

/foʊ/

(noun) inimigo, adversário

Exemplo:

He faced his old foe on the battlefield.
Ele enfrentou seu antigo inimigo no campo de batalha.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) fricção, atrito, conflito

Exemplo:

The car tires need good friction to grip the road.
Os pneus do carro precisam de boa fricção para aderir à estrada.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) vendetta, vingança de sangue, campanha de vingança

Exemplo:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
As duas famílias estavam presas em uma amarga vendetta por gerações.

rift

/rɪft/

(noun) fenda, rachadura, brecha;

(verb) rachar, separar

Exemplo:

A deep rift appeared in the glacier.
Uma profunda fenda apareceu na geleira.

lineage

/ˈlɪn.i.ɪdʒ/

(noun) linhagem, descendência, ascendência

Exemplo:

His noble lineage could be traced back to ancient kings.
Sua nobre linhagem podia ser rastreada até reis antigos.

blended family

/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/

(noun) família mista, família reconstituída

Exemplo:

They formed a happy blended family after their remarriage.
Eles formaram uma feliz família mista após o novo casamento.

consanguinity

/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/

(noun) consanguinidade, parentesco de sangue

Exemplo:

The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
O sistema jurídico frequentemente considera a consanguinidade em questões de herança.

pedigree

/ˈped.ə.ɡriː/

(noun) pedigree, linhagem, histórico;

(adjective) de pedigree, puro-sangue

Exemplo:

The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
O cão tem um excelente pedigree, com campeões em sua linhagem.

progeny

/ˈprɑː.dʒə.ni/

(noun) prole, descendência, filhos

Exemplo:

The old farmer was proud of his numerous progeny.
O velho fazendeiro estava orgulhoso de sua numerosa prole.

surrogate mother

/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/

(noun) mãe de aluguel, barriga de aluguel

Exemplo:

The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
O casal decidiu usar uma mãe de aluguel para ter um filho.

progenitor

/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/

(noun) progenitor, ancestral, fundador

Exemplo:

The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
Os primeiros organismos unicelulares foram os progenitores de toda a vida na Terra.

elopement

/iˈloʊp.mənt/

(noun) fuga, casamento secreto

Exemplo:

Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
A fuga deles surpreendeu a todos, pois haviam planejado um grande casamento.

courtship

/ˈkɔːrt.ʃɪp/

(noun) cortejo, namoro, cortejo animal

Exemplo:

Their courtship lasted for two years before they got married.
O namoro deles durou dois anos antes de se casarem.

adultery

/əˈdʌl.tɚ.i/

(noun) adultério

Exemplo:

The couple's marriage ended due to an act of adultery.
O casamento do casal terminou devido a um ato de adultério.

infatuation

/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) paixão, infatuação

Exemplo:

His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
Sua paixão pela nova cantora durou apenas algumas semanas.

disown

/dɪˈsoʊn/

(verb) desautorizar, renegar, deserdar

Exemplo:

The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
A empresa tentou desautorizar a declaração controversa feita por seu ex-CEO.

patch up

/pætʃ ʌp/

(phrasal verb) remendar, consertar, resolver

Exemplo:

We need to patch up this hole in the roof before it rains.
Precisamos remendar este buraco no telhado antes que chova.

rekindle

/ˌriːˈkɪn.dəl/

(verb) reacender, reavivar

Exemplo:

He tried to rekindle the dying fire.
Ele tentou reacender o fogo moribundo.

antagonize

/ænˈtæɡ.ə.naɪz/

(verb) antagonizar, provocar, irritar

Exemplo:

Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
Tente não antagonizar seu irmão mais novo; ele já está chateado.

drift apart

/drɪft əˈpɑːrt/

(phrasal verb) afastar-se, distanciar-se

Exemplo:

After college, we started to drift apart.
Depois da faculdade, começamos a nos afastar.

feud

/fjuːd/

(noun) rixa, contenda, desavença;

(verb) rixar, disputar, desentender-se

Exemplo:

The two families had a long-standing feud over land.
As duas famílias tinham uma longa rixa por causa da terra.

two-time

/ˈtuː.taɪm/

(verb) trair, enganar;

(adjective) duas vezes, bicampeão

Exemplo:

She found out he was two-timing her with her best friend.
Ela descobriu que ele a estava traindo com a melhor amiga dela.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland