Avatar of Vocabulary Set Beziehungsdynamiken und Verbindungen

Vokabelsammlung Beziehungsdynamiken und Verbindungen in Niveau C2: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Beziehungsdynamiken und Verbindungen' in 'Niveau C2' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

crony

/ˈkroʊ.ni/

(noun) Kumpan, Spezl, Günstling

Beispiel:

The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
Der Politiker wurde beschuldigt, lukrative Verträge an seine Kumpane zu vergeben.

affinity

/əˈfɪn.ə.t̬i/

(noun) Affinität, Zuneigung, Sympathie

Beispiel:

He has a natural affinity for languages.
Er hat eine natürliche Affinität zu Sprachen.

fraternity

/frəˈtɝː.nə.t̬i/

(noun) Bruderschaft, Gemeinschaft, Studentenverbindung

Beispiel:

He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
Er trat der Bruderschaft von Ärzten bei, die sich der medizinischen Forschung widmen.

amity

/ˈæm.ə.t̬i/

(noun) Freundschaft, Eintracht, Harmonie

Beispiel:

The two nations have lived in amity for decades.
Die beiden Nationen haben jahrzehntelang in Freundschaft gelebt.

foe

/foʊ/

(noun) Feind, Gegner

Beispiel:

He faced his old foe on the battlefield.
Er traf seinen alten Feind auf dem Schlachtfeld.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) Reibung, Konflikt

Beispiel:

The car tires need good friction to grip the road.
Die Autoreifen benötigen gute Reibung, um auf der Straße zu haften.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) Vendetta, Blutfehde, Rachefeldzug

Beispiel:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
Die beiden Familien waren über Generationen in eine erbitterte Blutfehde verwickelt.

rift

/rɪft/

(noun) Riss, Spalte, Bruch;

(verb) reißen, spalten

Beispiel:

A deep rift appeared in the glacier.
Ein tiefer Riss erschien im Gletscher.

lineage

/ˈlɪn.i.ɪdʒ/

(noun) Abstammung, Linie, Geschlecht

Beispiel:

His noble lineage could be traced back to ancient kings.
Seine edle Abstammung konnte bis zu alten Königen zurückverfolgt werden.

blended family

/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/

(noun) Patchwork-Familie, Stieffamilie

Beispiel:

They formed a happy blended family after their remarriage.
Sie bildeten nach ihrer Wiederheirat eine glückliche Patchwork-Familie.

consanguinity

/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/

(noun) Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft

Beispiel:

The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
Das Rechtssystem berücksichtigt oft die Blutsverwandtschaft in Erbschaftsangelegenheiten.

pedigree

/ˈped.ə.ɡriː/

(noun) Stammbaum, Abstammung, Tradition;

(adjective) reinrassig, mit Stammbaum

Beispiel:

The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
Der Hund hat einen ausgezeichneten Stammbaum, mit Champions in seiner Abstammung.

progeny

/ˈprɑː.dʒə.ni/

(noun) Nachkommen, Nachwuchs, Abkömmlinge

Beispiel:

The old farmer was proud of his numerous progeny.
Der alte Bauer war stolz auf seine zahlreichen Nachkommen.

surrogate mother

/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/

(noun) Leihmutter

Beispiel:

The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
Das Paar beschloss, eine Leihmutter zu beauftragen, um ein Kind zu bekommen.

progenitor

/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/

(noun) Vorfahr, Begründer, Ursprung

Beispiel:

The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
Die ersten einzelligen Organismen waren die Vorfahren allen Lebens auf der Erde.

elopement

/iˈloʊp.mənt/

(noun) Heimliche Heirat, Flucht

Beispiel:

Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
Ihre Heimliche Heirat überraschte alle, da sie eine große Hochzeit geplant hatten.

courtship

/ˈkɔːrt.ʃɪp/

(noun) Werbung, Brautwerbung, Balz

Beispiel:

Their courtship lasted for two years before they got married.
Ihre Werbung dauerte zwei Jahre, bevor sie heirateten.

adultery

/əˈdʌl.tɚ.i/

(noun) Ehebruch

Beispiel:

The couple's marriage ended due to an act of adultery.
Die Ehe des Paares endete aufgrund eines Aktes von Ehebruch.

infatuation

/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) Schwärmerei, Verliebtheit

Beispiel:

His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
Seine Schwärmerei für die neue Sängerin dauerte nur wenige Wochen.

disown

/dɪˈsoʊn/

(verb) verleugnen, sich lossagen von, verstoßen

Beispiel:

The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
Das Unternehmen versuchte, die umstrittene Aussage seines ehemaligen CEOs zu verleugnen.

patch up

/pætʃ ʌp/

(phrasal verb) flicken, reparieren, beilegen

Beispiel:

We need to patch up this hole in the roof before it rains.
Wir müssen dieses Loch im Dach flicken, bevor es regnet.

rekindle

/ˌriːˈkɪn.dəl/

(verb) wieder anzünden, wieder anfachen, wieder aufleben lassen

Beispiel:

He tried to rekindle the dying fire.
Er versuchte, das erlöschende Feuer wieder anzufachen.

antagonize

/ænˈtæɡ.ə.naɪz/

(verb) antagonisieren, reizen, verärgern

Beispiel:

Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
Versuche, deinen kleinen Bruder nicht zu antagonisieren; er ist schon verärgert.

drift apart

/drɪft əˈpɑːrt/

(phrasal verb) auseinanderdriften, sich entfremden

Beispiel:

After college, we started to drift apart.
Nach dem College begannen wir, auseinanderzudriften.

feud

/fjuːd/

(noun) Fehde, Streit, Zwist;

(verb) streiten, fehden, hadern

Beispiel:

The two families had a long-standing feud over land.
Die beiden Familien hatten einen langjährigen Streit um Land.

two-time

/ˈtuː.taɪm/

(verb) betrügen, fremdgehen;

(adjective) zweimalig, zweifach

Beispiel:

She found out he was two-timing her with her best friend.
Sie fand heraus, dass er sie mit ihrer besten Freundin betrog.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen