Avatar of Vocabulary Set Dynamika i Połączenia Relacji

Zbiór słownictwa Dynamika i Połączenia Relacji w Poziom C2: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Dynamika i Połączenia Relacji' w 'Poziom C2' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

crony

/ˈkroʊ.ni/

(noun) kumpel, koles, przyjaciel

Przykład:

The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
Polityk został oskarżony o przyznawanie lukratywnych kontraktów swoim kolesiom.

affinity

/əˈfɪn.ə.t̬i/

(noun) powinowactwo, sympatia, pokrewieństwo

Przykład:

He has a natural affinity for languages.
Ma naturalne powinowactwo do języków.

fraternity

/frəˈtɝː.nə.t̬i/

(noun) bractwo, stowarzyszenie, bractwo studenckie

Przykład:

He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
Dołączył do bractwa lekarzy poświęconych badaniom medycznym.

amity

/ˈæm.ə.t̬i/

(noun) przyjaźń, zgoda, harmonia

Przykład:

The two nations have lived in amity for decades.
Oba narody żyły w przyjaźni przez dziesięciolecia.

foe

/foʊ/

(noun) wróg, przeciwnik

Przykład:

He faced his old foe on the battlefield.
Stanął naprzeciw swojego starego wroga na polu bitwy.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) tarcie, konflikt

Przykład:

The car tires need good friction to grip the road.
Opony samochodowe potrzebują dobrego tarcia, aby utrzymać się na drodze.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) vendetta, zemsta rodowa, zaciekła kampania

Przykład:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
Dwie rodziny były uwikłane w gorzką vendettę przez pokolenia.

rift

/rɪft/

(noun) szczelina, pęknięcie, rozłam;

(verb) pękać, rozdzielać się

Przykład:

A deep rift appeared in the glacier.
W lodowcu pojawiła się głęboka szczelina.

lineage

/ˈlɪn.i.ɪdʒ/

(noun) pochodzenie, ród, linia

Przykład:

His noble lineage could be traced back to ancient kings.
Jego szlachetne pochodzenie można było prześledzić do starożytnych królów.

blended family

/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/

(noun) rodzina patchworkowa, rodzina zrekonstruowana

Przykład:

They formed a happy blended family after their remarriage.
Stworzyli szczęśliwą rodzinę patchworkową po ponownym ślubie.

consanguinity

/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/

(noun) pokrewieństwo, więzy krwi

Przykład:

The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
System prawny często bierze pod uwagę pokrewieństwo w sprawach dziedziczenia.

pedigree

/ˈped.ə.ɡriː/

(noun) rodowód, pochodzenie, historia;

(adjective) rodowodowy, rasowy

Przykład:

The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
Pies ma doskonały rodowód, z championami w swojej linii.

progeny

/ˈprɑː.dʒə.ni/

(noun) potomstwo, potomkowie, dzieci

Przykład:

The old farmer was proud of his numerous progeny.
Stary rolnik był dumny ze swojego licznego potomstwa.

surrogate mother

/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/

(noun) matka zastępcza, surogatka

Przykład:

The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
Para zdecydowała się skorzystać z usług matki zastępczej, aby mieć dziecko.

progenitor

/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/

(noun) protoplasta, przodek, założyciel

Przykład:

The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
Pierwsze organizmy jednokomórkowe były protoplastami całego życia na Ziemi.

elopement

/iˈloʊp.mənt/

(noun) ucieczka, potajemny ślub

Przykład:

Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
Ich ucieczka zaskoczyła wszystkich, ponieważ planowali duże wesele.

courtship

/ˈkɔːrt.ʃɪp/

(noun) zaloty, okres narzeczeństwa, zaloty zwierząt

Przykład:

Their courtship lasted for two years before they got married.
Ich zaloty trwały dwa lata, zanim się pobrali.

adultery

/əˈdʌl.tɚ.i/

(noun) cudzołóstwo, zdrada małżeńska

Przykład:

The couple's marriage ended due to an act of adultery.
Małżeństwo pary zakończyło się z powodu aktu cudzołóstwa.

infatuation

/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) zauroczenie, ślepa miłość

Przykład:

His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
Jego zauroczenie nową piosenkarką trwało zaledwie kilka tygodni.

disown

/dɪˈsoʊn/

(verb) odciąć się od, wyprzeć się, wydziedziczyć

Przykład:

The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
Firma próbowała odciąć się od kontrowersyjnego oświadczenia złożonego przez jej byłego prezesa.

patch up

/pætʃ ʌp/

(phrasal verb) załatać, naprawić prowizorycznie, załagodzić

Przykład:

We need to patch up this hole in the roof before it rains.
Musimy załatać tę dziurę w dachu, zanim zacznie padać.

rekindle

/ˌriːˈkɪn.dəl/

(verb) rozpalić na nowo, ponownie rozpalić, odnowić

Przykład:

He tried to rekindle the dying fire.
Próbował rozpalić na nowo gasnący ogień.

antagonize

/ænˈtæɡ.ə.naɪz/

(verb) antagonizować, drażnić, prowokować

Przykład:

Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
Staraj się nie antagonizować swojego młodszego brata; on jest już zdenerwowany.

drift apart

/drɪft əˈpɑːrt/

(phrasal verb) oddalać się od siebie, rozchodzić się

Przykład:

After college, we started to drift apart.
Po studiach zaczęliśmy się od siebie oddalać.

feud

/fjuːd/

(noun) spór, waśń, zatarg;

(verb) kłócić się, spierać się, waśnić się

Przykład:

The two families had a long-standing feud over land.
Dwie rodziny miały długotrwały spór o ziemię.

two-time

/ˈtuː.taɪm/

(verb) zdradzać, oszukiwać;

(adjective) dwukrotny

Przykład:

She found out he was two-timing her with her best friend.
Dowiedziała się, że ją zdradzał z jej najlepszą przyjaciółką.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland