Avatar of Vocabulary Set Dynamiques et Connexions Relationnelles

Ensemble de vocabulaire Dynamiques et Connexions Relationnelles dans Niveau C2 : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Dynamiques et Connexions Relationnelles' dans 'Niveau C2' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

crony

/ˈkroʊ.ni/

(noun) compagnon, acolyte, ami proche

Exemple:

The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
Le politicien a été accusé d'avoir donné des contrats lucratifs à ses compagnons.

affinity

/əˈfɪn.ə.t̬i/

(noun) affinité, sympathie, attirance

Exemple:

He has a natural affinity for languages.
Il a une affinité naturelle pour les langues.

fraternity

/frəˈtɝː.nə.t̬i/

(noun) fraternité, confrérie, association étudiante masculine

Exemple:

He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
Il a rejoint la fraternité des médecins dédiés à la recherche médicale.

amity

/ˈæm.ə.t̬i/

(noun) amitié, concorde, entente

Exemple:

The two nations have lived in amity for decades.
Les deux nations ont vécu en amitié pendant des décennies.

foe

/foʊ/

(noun) ennemi, adversaire

Exemple:

He faced his old foe on the battlefield.
Il a affronté son vieil ennemi sur le champ de bataille.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) friction, frottement, conflit

Exemple:

The car tires need good friction to grip the road.
Les pneus de voiture ont besoin d'une bonne friction pour adhérer à la route.

vendetta

/venˈdet̬.ə/

(noun) vendetta, vengeance, querelle acharnée

Exemple:

The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
Les deux familles étaient enfermées dans une amère vendetta pendant des générations.

rift

/rɪft/

(noun) fissure, faille, crevasse;

(verb) se fissurer, se séparer

Exemple:

A deep rift appeared in the glacier.
Une profonde fissure est apparue dans le glacier.

lineage

/ˈlɪn.i.ɪdʒ/

(noun) lignée, ascendance, filiation

Exemple:

His noble lineage could be traced back to ancient kings.
Sa noble lignée pouvait être retracée jusqu'aux anciens rois.

blended family

/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/

(noun) famille recomposée

Exemple:

They formed a happy blended family after their remarriage.
Ils ont formé une heureuse famille recomposée après leur remariage.

consanguinity

/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/

(noun) consanguinité, parenté par le sang

Exemple:

The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
Le système juridique prend souvent en compte la consanguinité en matière d'héritage.

pedigree

/ˈped.ə.ɡriː/

(noun) pedigree, lignage, antécédents;

(adjective) de pedigree, de race pure

Exemple:

The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
Le chien a un excellent pedigree, avec des champions dans sa lignée.

progeny

/ˈprɑː.dʒə.ni/

(noun) progéniture, descendance, postérité

Exemple:

The old farmer was proud of his numerous progeny.
Le vieux fermier était fier de sa nombreuse progéniture.

surrogate mother

/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/

(noun) mère porteuse

Exemple:

The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
Le couple a décidé d'avoir recours à une mère porteuse pour avoir un enfant.

progenitor

/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/

(noun) progéniteur, ancêtre, fondateur

Exemple:

The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
Les premiers organismes unicellulaires étaient les progéniteurs de toute vie sur Terre.

elopement

/iˈloʊp.mənt/

(noun) fugue, mariage secret

Exemple:

Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
Leur fugue a surpris tout le monde, car ils avaient prévu un grand mariage.

courtship

/ˈkɔːrt.ʃɪp/

(noun) cour, fréquentation, parade nuptiale

Exemple:

Their courtship lasted for two years before they got married.
Leur cour a duré deux ans avant qu'ils ne se marient.

adultery

/əˈdʌl.tɚ.i/

(noun) adultère

Exemple:

The couple's marriage ended due to an act of adultery.
Le mariage du couple a pris fin à cause d'un acte d'adultère.

infatuation

/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/

(noun) engouement, infatuation

Exemple:

His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
Son engouement pour la nouvelle chanteuse n'a duré que quelques semaines.

disown

/dɪˈsoʊn/

(verb) désavouer, renier

Exemple:

The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
L'entreprise a tenté de désavouer la déclaration controversée faite par son ancien PDG.

patch up

/pætʃ ʌp/

(phrasal verb) réparer, rafistoler, régler

Exemple:

We need to patch up this hole in the roof before it rains.
Nous devons réparer ce trou dans le toit avant qu'il ne pleuve.

rekindle

/ˌriːˈkɪn.dəl/

(verb) rallumer, ranimer, raviver

Exemple:

He tried to rekindle the dying fire.
Il a essayé de rallumer le feu mourant.

antagonize

/ænˈtæɡ.ə.naɪz/

(verb) antagoniser, contrarier, provoquer

Exemple:

Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
Essaie de ne pas contrarier ton petit frère; il est déjà contrarié.

drift apart

/drɪft əˈpɑːrt/

(phrasal verb) s'éloigner, se séparer

Exemple:

After college, we started to drift apart.
Après l'université, nous avons commencé à nous éloigner.

feud

/fjuːd/

(noun) querelle, dispute, faide;

(verb) se quereller, se disputer, être en conflit

Exemple:

The two families had a long-standing feud over land.
Les deux familles avaient une longue querelle concernant des terres.

two-time

/ˈtuː.taɪm/

(verb) tromper, être infidèle;

(adjective) à deux reprises, double

Exemple:

She found out he was two-timing her with her best friend.
Elle a découvert qu'il la trompait avec sa meilleure amie.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland