レベルC2 内 人間関係の力学とつながり 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「レベルC2」内の「人間関係の力学とつながり」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈkroʊ.ni/
(noun) 仲間, 親友, 共犯者
例:
The politician was accused of giving lucrative contracts to his cronies.
その政治家は、彼の仲間に有利な契約を与えたとして非難された。
/əˈfɪn.ə.t̬i/
(noun) 親近感, 類似性, 好み
例:
He has a natural affinity for languages.
彼は言語に自然な親近感を持っている。
/frəˈtɝː.nə.t̬i/
(noun) 仲間, 同業者組合, フラタニティ
例:
He joined the fraternity of doctors dedicated to medical research.
彼は医療研究に専念する医師の仲間に加わった。
/ˈæm.ə.t̬i/
(noun) 友好, 親善, 和睦
例:
The two nations have lived in amity for decades.
両国は何十年もの間、友好関係を保ってきた。
/ˈfrɪk.ʃən/
(noun) 摩擦, 不和
例:
The car tires need good friction to grip the road.
車のタイヤは路面をグリップするために良い摩擦が必要です。
/venˈdet̬.ə/
(noun) 復讐, 血の復讐, 執拗な攻撃
例:
The two families were locked in a bitter vendetta for generations.
その二つの家族は何世代にもわたって激しい復讐に囚われていた。
/rɪft/
(noun) 裂け目, 割れ目, 亀裂;
(verb) 裂ける, 割れる
例:
A deep rift appeared in the glacier.
氷河に深い裂け目が現れた。
/ˈlɪn.i.ɪdʒ/
(noun) 血統, 家系, 系統
例:
His noble lineage could be traced back to ancient kings.
彼の高貴な血統は古代の王にまで遡ることができた。
/ˈblen.dɪd ˌfæm.ɪ.li/
(noun) 再構築家族, ステップファミリー
例:
They formed a happy blended family after their remarriage.
彼らは再婚後、幸せな再構築家族を築いた。
/ˌkɑːn.sæŋˈɡwɪn.ə.t̬i/
(noun) 血縁, 血族関係
例:
The legal system often considers consanguinity in matters of inheritance.
法制度はしばしば相続問題において血縁関係を考慮する。
/ˈped.ə.ɡriː/
(noun) 血統書, 家系, 歴史;
(adjective) 血統書付きの, 純血の
例:
The dog has an excellent pedigree, with champions in its lineage.
その犬は、血統にチャンピオンを持つ優れた血統書を持っている。
/ˈprɑː.dʒə.ni/
(noun) 子孫, 子, 末裔
例:
The old farmer was proud of his numerous progeny.
老農夫は彼の多くの子孫を誇りに思っていた。
/ˈsɝː.ə.ɡeɪt ˌmʌð.ər/
(noun) 代理母
例:
The couple decided to use a surrogate mother to have a child.
その夫婦は子供を持つために代理母を利用することに決めた。
/proʊˈdʒen.ə.t̬ɚ/
(noun) 祖先, 創始者, 起源
例:
The first single-celled organisms were the progenitors of all life on Earth.
最初の単細胞生物は、地球上のすべての生命の祖先でした。
/iˈloʊp.mənt/
(noun) 駆け落ち, 秘密結婚
例:
Their elopement surprised everyone, as they had planned a big wedding.
彼らの駆け落ちは、盛大な結婚式を計画していたので、皆を驚かせた。
/ˈkɔːrt.ʃɪp/
(noun) 求愛, 交際期間, 求愛行動
例:
Their courtship lasted for two years before they got married.
彼らの求愛期間は結婚するまで2年間続いた。
/əˈdʌl.tɚ.i/
(noun) 不倫, 姦通
例:
The couple's marriage ended due to an act of adultery.
夫婦の結婚は不倫行為のために終わった。
/ɪnˌfætʃ.uˈeɪ.ʃən/
(noun) 夢中, 熱中, 盲目的な愛
例:
His infatuation with the new singer lasted only a few weeks.
新しい歌手への彼の夢中は数週間しか続かなかった。
/dɪˈsoʊn/
(verb) 否認する, 責任を放棄する, 勘当する
例:
The company tried to disown the controversial statement made by its former CEO.
その会社は、元CEOによる物議を醸す声明を否認しようとした。
/pætʃ ʌp/
(phrasal verb) 修理する, 応急処置する, 解決する
例:
We need to patch up this hole in the roof before it rains.
雨が降る前に屋根のこの穴を修理する必要がある。
/ˌriːˈkɪn.dəl/
(verb) 再び燃やす, 再燃させる, 復活させる
例:
He tried to rekindle the dying fire.
彼は消えかかっている火を再び燃やそうとした。
/ænˈtæɡ.ə.naɪz/
(verb) 敵対させる, 怒らせる, 対立させる
例:
Try not to antagonize your little brother; he's already upset.
弟を敵に回すようなことをしないように。彼はもう動揺している。
/drɪft əˈpɑːrt/
(phrasal verb) 疎遠になる, 離れていく
例:
After college, we started to drift apart.
大学卒業後、私たちは疎遠になり始めた。
/fjuːd/
(noun) 確執, 不和, 争い;
(verb) 争う, 確執する, 不和になる
例:
The two families had a long-standing feud over land.
その2つの家族は土地をめぐって長年の確執があった。
/ˈtuː.taɪm/
(verb) 二股をかける, 浮気する;
(adjective) 2度の, 2回
例:
She found out he was two-timing her with her best friend.
彼女は彼が親友と二股をかけていることを知った。