Avatar of Vocabulary Set Lidando com o desconforto

Conjunto de vocabulário Lidando com o desconforto em Duro: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Lidando com o desconforto' em 'Duro' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

be in for

/bi ɪn fɔr/

(phrasal verb) estar prestes a, esperar

Exemplo:

You're in for a surprise when you see the bill.
Você vai ter uma surpresa quando vir a conta.

batten down the hatches

/ˈbæt.ən daʊn ðə ˈhætʃ.ɪz/

(idiom) se preparar para o pior, tomar precauções

Exemplo:

With the storm approaching, we need to batten down the hatches and secure everything.
Com a tempestade se aproximando, precisamos nos preparar para o pior e proteger tudo.

a dog's life

/ə dɔɡz laɪf/

(idiom) uma vida de cão, uma vida miserável

Exemplo:

He works long hours for little pay; it's really a dog's life.
Ele trabalha longas horas por pouco dinheiro; é realmente uma vida de cão.

be in deep water

/bi ɪn diːp ˈwɔːtər/

(idiom) estar em apuros, estar em maus lençóis

Exemplo:

After failing the exam, he knew he was in deep water with his parents.
Depois de reprovar no exame, ele sabia que estava em apuros com os pais.

a pretty pass

/ə ˈprɪt.i pæs/

(idiom) um belo ponto, uma situação difícil

Exemplo:

Things have come to a pretty pass when children are telling their parents what to do.
As coisas chegaram a um belo ponto quando as crianças estão dizendo aos pais o que fazer.

put years on

/pʊt jɪərz ɑn/

(idiom) envelhecer, dar anos a

Exemplo:

The stress of the job has really put years on him.
O estresse do trabalho realmente o envelheceu.

rear its (ugly) head

/rɪər ɪts (ˈʌɡli) hɛd/

(idiom) reaparecer, dar as caras

Exemplo:

The old rivalry between the two teams began to rear its ugly head again.
A antiga rivalidade entre as duas equipes começou a reaparecer.

high and dry

/haɪ ænd draɪ/

(idiom) em apuros, em uma situação difícil, desamparado

Exemplo:

When the company went bankrupt, many employees were left high and dry.
Quando a empresa faliu, muitos funcionários foram deixados em apuros.

bad hair day

/bæd her deɪ/

(idiom) dia de cabelo ruim, dia ruim, dia de azar

Exemplo:

I'm having a real bad hair day, nothing I do makes it look good.
Estou tendo um verdadeiro dia de cabelo ruim, nada que eu faça o deixa bonito.

face-to-face

/ˌfeɪs.təˈfeɪs/

(adjective) presencial, cara a cara;

(adverb) presencialmente, cara a cara

Exemplo:

They had a face-to-face meeting to discuss the project.
Eles tiveram uma reunião presencial para discutir o projeto.

go sour

/ɡoʊ ˈsaʊər/

(idiom) desandar, azedou, dar errado

Exemplo:

Their business partnership started well, but then things began to go sour.
A parceria de negócios deles começou bem, mas depois as coisas começaram a desandar.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland