Conjunto de vocabulário Violência em O perigo: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Violência' em 'O perigo' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /teɪk ˈsʌm.wʌn fɔːr ə raɪd/
(idiom) enganar alguém, passar a perna em alguém
Exemplo:
I think he's trying to take me for a ride with this offer.
Acho que ele está tentando me passar a perna com esta oferta.
/leɪ ə ˈfɪŋ.ɡər ɑːn/
(idiom) tocar em, machucar
Exemplo:
If you lay a finger on my sister, you'll regret it.
Se você tocar em minha irmã, vai se arrepender.
/ˈnʌk.əl ˌsænd.wɪtʃ/
(idiom) soco na boca, murro na cara
Exemplo:
If you don't stop talking, you're going to get a knuckle sandwich.
Se você não parar de falar, vai levar um soco na boca.
/nɑk ˈsʌm.wʌnz blɑk ɔf/
(idiom) arrancar a cabeça de alguém, dar uma surra em alguém
Exemplo:
If you don't stop bothering me, I'm going to knock your block off!
Se você não parar de me incomodar, eu vou arrancar sua cabeça!
/hæv ə ɡoʊ/
(idiom) tentar, experimentar, atacar
Exemplo:
I'm not sure if I can fix it, but I'll have a go.
Não tenho certeza se consigo consertar, mas vou tentar.
/kliːn ˈsʌm.wʌnz klɑːk/
(idiom) dar uma surra em alguém, derrotar alguém completamente
Exemplo:
If he keeps talking like that, I'm going to clean his clock.
Se ele continuar falando assim, eu vou dar uma surra nele.
/biːt ˈsʌm.wʌn tuː ə pʌlp/
(idiom) espancar até a morte, bater até virar polpa
Exemplo:
The gang members threatened to beat him to a pulp if he didn't pay up.
Os membros da gangue ameaçaram espancá-lo até a morte se ele não pagasse.
/biːt ðə pænts ɔːf/
(idiom) derrotar facilmente, dar uma surra
Exemplo:
Our team is going to beat the pants off the opposing team in the championship.
Nosso time vai derrotar facilmente o time adversário no campeonato.
/kʌm tə bloʊz/
(idiom) chegar às vias de fato, brigar
Exemplo:
Their argument was so heated, I thought they would come to blows.
A discussão deles estava tão acalorada que pensei que iriam chegar às vias de fato.
/meɪk ˈmɪnsmiːt ʌv ˈsʌmˌwʌn/
(idiom) fazer picadinho de, derrotar facilmente
Exemplo:
Our team will make mincemeat of the opposing team in the final.
Nossa equipe vai fazer picadinho do time adversário na final.
beat the (living) daylights out of
/biːt ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/
(idiom) bater até não poder mais, dar uma surra, derrotar completamente
Exemplo:
If you don't stop, I'm going to beat the living daylights out of you!
Se você não parar, eu vou bater em você até não poder mais!
/bi ɪn ðə wɔrz/
(idiom) estar na guerra, estar machucado
Exemplo:
You look like you've been in the wars, what happened?
Você parece que esteve na guerra, o que aconteceu?