Avatar of Vocabulary Set Geweld

Vocabulaireverzameling Geweld in Het gevaar: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Geweld' in 'Het gevaar' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

take someone for a ride

/teɪk ˈsʌm.wʌn fɔːr ə raɪd/

(idiom) iemand bedriegen, iemand oplichten

Voorbeeld:

I think he's trying to take me for a ride with this offer.
Ik denk dat hij me probeert op te lichten met dit aanbod.

lay a finger on

/leɪ ə ˈfɪŋ.ɡər ɑːn/

(idiom) een vinger aanraken, aanraken

Voorbeeld:

If you lay a finger on my sister, you'll regret it.
Als je mijn zus een vinger aanraakt, zul je er spijt van krijgen.

knuckle sandwich

/ˈnʌk.əl ˌsænd.wɪtʃ/

(idiom) vuistslag in het gezicht, klap op de mond

Voorbeeld:

If you don't stop talking, you're going to get a knuckle sandwich.
Als je niet stopt met praten, krijg je een vuistslag in je gezicht.

knock someone's block off

/nɑk ˈsʌm.wʌnz blɑk ɔf/

(idiom) iemand een klap voor zijn kop geven, iemand in elkaar slaan

Voorbeeld:

If you don't stop bothering me, I'm going to knock your block off!
Als je me niet met rust laat, ga ik je een klap voor je kop geven!

have a go

/hæv ə ɡoʊ/

(idiom) proberen, een poging wagen, aanvallen

Voorbeeld:

I'm not sure if I can fix it, but I'll have a go.
Ik weet niet zeker of ik het kan repareren, maar ik zal het proberen.

clean someone's clock

/kliːn ˈsʌm.wʌnz klɑːk/

(idiom) iemand een pak slaag geven, iemand verpletteren

Voorbeeld:

If he keeps talking like that, I'm going to clean his clock.
Als hij zo blijft praten, ga ik hem een pak slaag geven.

beat someone to a pulp

/biːt ˈsʌm.wʌn tuː ə pʌlp/

(idiom) tot moes slaan, zwaar mishandelen

Voorbeeld:

The gang members threatened to beat him to a pulp if he didn't pay up.
De bendeleden dreigden hem tot moes te slaan als hij niet betaalde.

beat the pants off

/biːt ðə pænts ɔːf/

(idiom) met gemak verslaan, verpletteren

Voorbeeld:

Our team is going to beat the pants off the opposing team in the championship.
Ons team gaat het andere team met gemak verslaan in het kampioenschap.

come to blows

/kʌm tə bloʊz/

(idiom) tot vechten komen, slaags raken

Voorbeeld:

Their argument was so heated, I thought they would come to blows.
Hun ruzie was zo verhit, ik dacht dat ze zouden gaan vechten.

make mincemeat of someone

/meɪk ˈmɪnsmiːt ʌv ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) gehakt maken van, met de grond gelijk maken

Voorbeeld:

Our team will make mincemeat of the opposing team in the final.
Ons team zal het andere team met de grond gelijk maken in de finale.

beat the (living) daylights out of

/biːt ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/

(idiom) het licht uit de ogen slaan, iemand in elkaar slaan, verpletterend verslaan

Voorbeeld:

If you don't stop, I'm going to beat the living daylights out of you!
Als je niet stopt, ga ik je het licht uit de ogen slaan!

be in the wars

/bi ɪn ðə wɔrz/

(idiom) in de oorlog zijn geweest, gehavend zijn

Voorbeeld:

You look like you've been in the wars, what happened?
Je ziet eruit alsof je in de oorlog bent geweest, wat is er gebeurd?
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland