Avatar of Vocabulary Set Oxford 5000 - C1 - Letra P

Conjunto de vocabulário Oxford 5000 - C1 - Letra P em Oxford 5000 - C1: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Oxford 5000 - C1 - Letra P' em 'Oxford 5000 - C1' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

pad

/pæd/

(noun) almofada, acolchoado, bloco;

(verb) caminhar suavemente, andar de mansinho, acolchoar

Exemplo:

She placed a soft pad under her knee.
Ela colocou uma almofada macia sob o joelho.

parameter

/pəˈræm.ə.t̬ɚ/

(noun) parâmetro, variável, limite

Exemplo:

The software allows users to adjust various parameters.
O software permite que os usuários ajustem vários parâmetros.

parental

/pəˈren.təl/

(adjective) parental

Exemplo:

She received strong parental support throughout her education.
Ela recebeu forte apoio parental durante toda a sua educação.

parish

/ˈper.ɪʃ/

(noun) paróquia, paroquianos, habitantes da paróquia

Exemplo:

The local parish organized a community clean-up event.
A paróquia local organizou um evento de limpeza comunitária.

parliamentary

/ˌpɑːr.ləˈmen.t̬ɚ.i/

(adjective) parlamentar

Exemplo:

The government introduced new parliamentary reforms.
O governo introduziu novas reformas parlamentares.

partial

/ˈpɑːr.ʃəl/

(adjective) parcial, incompleto, com predileção por

Exemplo:

The building suffered partial damage from the fire.
O edifício sofreu danos parciais devido ao incêndio.

partially

/ˈpɑːr.ʃəl.i/

(adverb) parcialmente, em parte

Exemplo:

The road was partially blocked by a fallen tree.
A estrada estava parcialmente bloqueada por uma árvore caída.

passing

/ˈpæs.ɪŋ/

(noun) passagem, transição, falecimento;

(adjective) passageiro, fugaz, satisfatório

Exemplo:

The passing of the train shook the ground.
A passagem do trem sacudiu o chão.

passive

/ˈpæs.ɪv/

(adjective) passivo, inativo

Exemplo:

He remained passive during the discussion, offering no opinions.
Ele permaneceu passivo durante a discussão, não oferecendo opiniões.

pastor

/ˈpæs.tɚ/

(noun) pastor;

(verb) pastorear, guiar

Exemplo:

The pastor delivered a powerful sermon on Sunday.
O pastor proferiu um sermão poderoso no domingo.

patch

/pætʃ/

(noun) remendo, patch, pedaço;

(verb) remendar, consertar, conectar

Exemplo:

She sewed a patch onto the knee of her jeans.
Ela costurou um remendo no joelho de sua calça jeans.

patent

/ˈpæt.ənt/

(noun) patente;

(verb) patentar;

(adjective) patente, óbvio

Exemplo:

He applied for a patent for his new invention.
Ele solicitou uma patente para sua nova invenção.

pathway

/ˈpæθ.weɪ/

(noun) caminho, trilha, via

Exemplo:

The children followed the narrow pathway through the woods.
As crianças seguiram o caminho estreito pela floresta.

patrol

/pəˈtroʊl/

(noun) patrulha, ronda;

(verb) patrulhar, rondar

Exemplo:

The police patrol regularly checks the neighborhood.
A patrulha policial verifica regularmente o bairro.

patron

/ˈpeɪ.trən/

(noun) patrono, mecenas, benfeitor

Exemplo:

The library relies on the generous support of its patrons.
A biblioteca depende do apoio generoso de seus patronos.

peak

/piːk/

(noun) pico, auge, cume;

(verb) atingir o pico, atingir o auge;

(adjective) de pico, máximo

Exemplo:

The athlete reached the peak of his career at the age of 28.
O atleta atingiu o auge de sua carreira aos 28 anos.

peasant

/ˈpez.ənt/

(noun) camponês, lavrador, camponês (pejorativo)

Exemplo:

The peasants toiled in the fields from dawn till dusk.
Os camponeses trabalhavam arduamente nos campos do amanhecer ao anoitecer.

peculiar

/pɪˈkjuːl.jɚ/

(adjective) peculiar, estranho, singular

Exemplo:

She had a peculiar feeling that she was being watched.
Ela teve uma sensação peculiar de que estava sendo observada.

persist

/pɚˈsɪst/

(verb) persistir, insistir, perseverar

Exemplo:

If you persist, you will eventually succeed.
Se você persistir, eventualmente terá sucesso.

persistent

/pɚˈsɪs.tənt/

(adjective) persistente, perseverante, insistente

Exemplo:

She was persistent in her efforts to learn English.
Ela foi persistente em seus esforços para aprender inglês.

personnel

/ˌpɝː.sənˈel/

(noun) pessoal, funcionários

Exemplo:

The company is hiring new personnel for the marketing department.
A empresa está contratando novo pessoal para o departamento de marketing.

petition

/pəˈtɪʃ.ən/

(noun) petição, requerimento;

(verb) peticionar, fazer uma petição

Exemplo:

They collected signatures for a petition to save the local park.
Eles coletaram assinaturas para uma petição para salvar o parque local.

philosopher

/fɪˈlɑː.sə.fɚ/

(noun) filósofo, sábio, pensador

Exemplo:

Plato was a renowned ancient Greek philosopher.
Platão foi um renomado filósofo grego antigo.

philosophical

/ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl/

(adjective) filosófico, resignado, sereno

Exemplo:

He enjoys deep philosophical discussions.
Ele gosta de discussões filosóficas profundas.

physician

/fɪˈzɪʃ.ən/

(noun) médico, clínico geral

Exemplo:

The physician carefully examined the patient.
O médico examinou cuidadosamente o paciente.

pioneer

/ˌpaɪəˈnɪr/

(noun) pioneiro, desbravador;

(verb) pioneirar, iniciar

Exemplo:

The early pioneers faced many hardships on their journey west.
Os primeiros pioneiros enfrentaram muitas dificuldades em sua jornada para o oeste.

pipeline

/ˈpaɪp.laɪn/

(noun) gasoduto, oleoduto, tubulação;

(verb) colocar no pipeline, direcionar

Exemplo:

The new pipeline will transport natural gas across the country.
O novo gasoduto transportará gás natural por todo o país.

pirate

/ˈpaɪr.ət/

(noun) pirata, corsário, contrafeitor;

(verb) piratear, copiar ilegalmente

Exemplo:

The ship was attacked by pirates.
O navio foi atacado por piratas.

pit

/pɪt/

(noun) fosso, buraco, caroço;

(verb) amassar, corroer, colocar para lutar

Exemplo:

The construction workers dug a deep pit for the foundation.
Os trabalhadores da construção cavaram um fosso profundo para a fundação.

plea

/pliː/

(noun) apelo, súplica, alegação

Exemplo:

He made a desperate plea for help.
Ele fez um apelo desesperado por ajuda.

plead

/pliːd/

(verb) implorar, suplicar, pleitear

Exemplo:

She pleaded with him to stay.
Ela implorou para ele ficar.

pledge

/pledʒ/

(noun) promessa, compromisso, penhor;

(verb) prometer, comprometer-se, penhorar

Exemplo:

He made a pledge to support his family.
Ele fez uma promessa de apoiar sua família.

plug

/plʌɡ/

(noun) plugue, ficha, rolha;

(verb) conectar, ligar, tapar

Exemplo:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Certifique-se de que o plugue esteja totalmente inserido na tomada.

plunge

/plʌndʒ/

(verb) mergulhar, cair, despencar;

(noun) queda, mergulho

Exemplo:

She took a deep breath and plunged into the cold water.
Ela respirou fundo e mergulhou na água fria.

pole

/poʊl/

(noun) poste, vara, mastro;

(verb) impulsionar com vara, varejar

Exemplo:

The flag was raised on a tall pole.
A bandeira foi hasteada em um alto mastro.

poll

/poʊl/

(noun) pesquisa, sondagem, votação;

(verb) pesquisar, sondar, obter votos

Exemplo:

A recent poll shows that public support for the new policy is declining.
Uma recente pesquisa mostra que o apoio público à nova política está diminuindo.

pond

/pɑːnd/

(noun) lago, tanque;

(verb) ponderar, refletir

Exemplo:

The ducks are swimming in the pond.
Os patos estão nadando no lago.

pop

/pɑːp/

(noun) estalo, pipoco, refrigerante;

(verb) estourar, pipocar, dar um pulo;

(adjective) pop, popular;

(adverb) com um estalo, de repente

Exemplo:

The balloon burst with a loud pop.
O balão estourou com um alto estalo.

portfolio

/ˌpɔːrtˈfoʊ.li.oʊ/

(noun) pasta, portfólio, portfólio de investimentos

Exemplo:

She carried her artwork in a large portfolio.
Ela carregava sua arte em uma grande pasta.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) retratar, descrever, representar

Exemplo:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
O artista escolheu retratar a rainha em uma pose majestosa.

postpone

/poʊstˈpoʊn/

(verb) adiar, postergar

Exemplo:

The meeting has been postponed until next week.
A reunião foi adiada para a próxima semana.

post-war

/ˌpoʊstˈwɔːr/

(adjective) pós-guerra

Exemplo:

The country experienced rapid economic growth in the post-war era.
O país experimentou um rápido crescimento econômico na era pós-guerra.

practitioner

/prækˈtɪʃ.ən.ɚ/

(noun) praticante, profissional

Exemplo:

She is a highly respected medical practitioner.
Ela é uma praticante médica muito respeitada.

preach

/priːtʃ/

(verb) pregar, defender

Exemplo:

The pastor will preach about forgiveness this Sunday.
O pastor vai pregar sobre o perdão neste domingo.

precedent

/ˈpres.ə.dent/

(noun) precedente, exemplo

Exemplo:

The judge's ruling set a new precedent for similar cases.
A decisão do juiz estabeleceu um novo precedente para casos semelhantes.

precision

/prəˈsɪʒ.ən/

(noun) precisão, exatidão

Exemplo:

The surgeon performed the delicate operation with great precision.
O cirurgião realizou a delicada operação com grande precisão.

predator

/ˈpred.ə.t̬ɚ/

(noun) predador, explorador

Exemplo:

Lions are apex predators in their ecosystem.
Leões são predadores de topo em seu ecossistema.

predecessor

/ˈpred.ə.ses.ɚ/

(noun) antecessor, precursor

Exemplo:

The new CEO is very different from his predecessor.
O novo CEO é muito diferente do seu antecessor.

predominantly

/prɪˈdɑː.mə.nənt.li/

(adverb) predominantemente, principalmente, maioritariamente

Exemplo:

The population is predominantly young.
A população é predominantemente jovem.

pregnancy

/ˈpreɡ.nən.si/

(noun) gravidez

Exemplo:

She announced her pregnancy to her family.
Ela anunciou sua gravidez para a família.

prejudice

/ˈpredʒ.ə.dɪs/

(noun) preconceito, prejuízo, dano;

(verb) prejudicar, danificar

Exemplo:

It's important to overcome personal prejudice.
É importante superar o preconceito pessoal.

preliminary

/prɪˈlɪm.ə.ner.i/

(adjective) preliminar, preparatório;

(noun) preliminar, introdução

Exemplo:

The preliminary results of the study are promising.
Os resultados preliminares do estudo são promissores.

premier

/prɪˈmɪr/

(adjective) principal, líder, primeiro;

(noun) primeiro-ministro;

(verb) estrear, lançar

Exemplo:

The company is a premier provider of software solutions.
A empresa é uma fornecedora líder de soluções de software.

premise

/ˈprem.ɪs/

(noun) premissa, pressuposto, instalações;

(verb) basear em, fundamentar em

Exemplo:

The argument was based on a false premise.
O argumento foi baseado em uma falsa premissa.

premium

/ˈpriː.mi.əm/

(noun) prêmio, taxa adicional;

(adjective) premium, de alta qualidade

Exemplo:

There's a premium for express delivery.
Há um prêmio para entrega expressa.

prescribe

/prɪˈskraɪb/

(verb) prescrever, determinar

Exemplo:

The doctor prescribed antibiotics for her infection.
O médico prescreveu antibióticos para a infecção dela.

prescription

/prɪˈskrɪp.ʃən/

(noun) receita, prescrição, recomendação

Exemplo:

The doctor gave me a prescription for antibiotics.
O médico me deu uma receita de antibióticos.

presently

/ˈprez.ənt.li/

(adverb) atualmente, agora, em breve

Exemplo:

He is presently working on a new project.
Ele está atualmente trabalhando em um novo projeto.

preservation

/ˌprez.ɚˈveɪ.ʃən/

(noun) preservação, conservação

Exemplo:

The preservation of historical buildings is crucial for cultural heritage.
A preservação de edifícios históricos é crucial para o patrimônio cultural.

preside

/prɪˈzaɪd/

(verb) presidir, dirigir

Exemplo:

The vice president will preside over the meeting.
O vice-presidente presidirá a reunião.

presidency

/ˈprez.ɪ.dən.si/

(noun) presidência, mandato presidencial

Exemplo:

He is running for the presidency.
Ele está concorrendo à presidência.

presidential

/ˌprez.ɪˈden.ʃəl/

(adjective) presidencial

Exemplo:

The presidential election is held every four years.
A eleição presidencial é realizada a cada quatro anos.

prestigious

/presˈtɪdʒ.əs/

(adjective) prestigiado, de prestígio, renomado

Exemplo:

She received a scholarship to a prestigious university.
Ela recebeu uma bolsa de estudos para uma universidade de prestígio.

presumably

/prɪˈzuː.mə.bli/

(adverb) presumivelmente, provavelmente

Exemplo:

Presumably, he'll be here by noon.
Presumivelmente, ele estará aqui ao meio-dia.

presume

/prɪˈzuːm/

(verb) presumir, supor, ousar

Exemplo:

I presume you're here on business.
Eu presumo que você esteja aqui a negócios.

prevail

/prɪˈveɪl/

(verb) prevalecer, dominar, ser comum

Exemplo:

Justice will prevail in the end.
A justiça prevalecerá no final.

prevalence

/ˈprev.əl.əns/

(noun) prevalência, ocorrência

Exemplo:

The prevalence of obesity has increased significantly in recent years.
A prevalência da obesidade aumentou significativamente nos últimos anos.

prevention

/prɪˈven.ʃən/

(noun) prevenção

Exemplo:

Disease prevention is better than cure.
A prevenção de doenças é melhor do que a cura.

prey

/preɪ/

(noun) presa, vítima;

(verb) caçar, predar, explorar

Exemplo:

The lion stalked its prey through the tall grass.
O leão espreitava sua presa através da grama alta.

principal

/ˈprɪn.sə.pəl/

(noun) diretor, reitor, principal;

(adjective) principal, fundamental, primordial

Exemplo:

The principal announced the new school policy.
O diretor anunciou a nova política escolar.

privatization

/ˌpraɪ.və.t̬əˈzeɪ.ʃən/

(noun) privatização

Exemplo:

The government announced the privatization of the national airline.
O governo anunciou a privatização da companhia aérea nacional.

privilege

/ˈprɪv.əl.ɪdʒ/

(noun) privilégio, prerrogativa;

(verb) privilegiar, favorecer

Exemplo:

Education should be a right, not a privilege.
A educação deve ser um direito, não um privilégio.

probe

/proʊb/

(noun) sonda, instrumento de exploração, sonda espacial;

(verb) sondar, explorar, investigar

Exemplo:

The surgeon used a probe to examine the extent of the injury.
O cirurgião usou uma sonda para examinar a extensão da lesão.

problematic

/ˌprɑː.bləˈmæt̬.ɪk/

(adjective) problemático, difícil

Exemplo:

The new policy is highly problematic for small businesses.
A nova política é altamente problemática para pequenas empresas.

proceedings

/proʊˈsiː.dɪŋz/

(plural noun) procedimentos, andamento, anais

Exemplo:

The court proceedings were adjourned until next week.
Os procedimentos judiciais foram adiados para a próxima semana.

proceeds

/ˈproʊ.siːdz/

(plural noun) lucros, receitas

Exemplo:

The proceeds from the charity auction went to local schools.
Os lucros do leilão de caridade foram para escolas locais.

processing

/ˈprɑː.ses.ɪŋ/

(noun) processamento, beneficiamento, tratamento

Exemplo:

The factory handles the processing of raw materials into finished goods.
A fábrica lida com o processamento de matérias-primas em produtos acabados.

processor

/ˈprɑː.ses.ɚ/

(noun) processador, máquina de processamento, CPU

Exemplo:

The food processor quickly chopped the vegetables.
O processador de alimentos picou rapidamente os vegetais.

proclaim

/proʊˈkleɪm/

(verb) proclamar, anunciar, declarar

Exemplo:

The king will proclaim a new law tomorrow.
O rei proclamará uma nova lei amanhã.

productive

/prəˈdʌk.tɪv/

(adjective) produtivo, eficaz, fértil

Exemplo:

It was a very productive meeting, we made a lot of decisions.
Foi uma reunião muito produtiva, tomamos muitas decisões.

productivity

/ˌproʊ.dəkˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) produtividade, eficiência

Exemplo:

The new machinery has increased the factory's productivity.
A nova maquinaria aumentou a produtividade da fábrica.

profitable

/ˈprɑː.fɪ.t̬ə.bəl/

(adjective) lucrativo, rentável, proveitoso

Exemplo:

The new business venture proved to be very profitable.
O novo empreendimento comercial provou ser muito lucrativo.

profound

/prəˈfaʊnd/

(adjective) profundo, intenso, perspicaz

Exemplo:

The discovery had a profound impact on scientific thought.
A descoberta teve um impacto profundo no pensamento científico.

projection

/prəˈdʒek.ʃən/

(noun) projeção, estimativa, exibição

Exemplo:

The company's financial projections show steady growth.
As projeções financeiras da empresa mostram um crescimento constante.

prominent

/ˈprɑː.mə.nənt/

(adjective) proeminente, saliente, importante

Exemplo:

The church tower was a prominent landmark in the village.
A torre da igreja era um marco proeminente na aldeia.

pronounced

/prəˈnaʊnst/

(adjective) pronunciado, marcado;

(past participle) pronunciado, declarado

Exemplo:

She had a pronounced limp after the accident.
Ela tinha uma mancada pronunciada após o acidente.

propaganda

/ˌprɑː.pəˈɡæn.də/

(noun) propaganda

Exemplo:

The government used state-controlled media to spread its propaganda.
O governo usou a mídia controlada pelo estado para espalhar sua propaganda.

proposition

/ˌprɑː.pəˈzɪʃ.ən/

(noun) proposição, tese, afirmação;

(verb) propor, oferecer

Exemplo:

The scientist presented a new proposition about the origin of the universe.
O cientista apresentou uma nova proposição sobre a origem do universo.

prosecute

/ˈprɑː.sə.kjuːt/

(verb) processar, acusar, conduzir

Exemplo:

The state decided to prosecute him for fraud.
O estado decidiu processá-lo por fraude.

prosecutor

/ˈprɑː.sə.kjuː.t̬ɚ/

(noun) promotor, procurador

Exemplo:

The prosecutor presented strong evidence against the defendant.
O promotor apresentou fortes evidências contra o réu.

prospective

/prəˈspek.tɪv/

(adjective) em potencial, futuro, prospectivo

Exemplo:

The company is interviewing prospective candidates for the position.
A empresa está entrevistando candidatos em potencial para a posição.

prosperity

/prɑːˈsper.ə.t̬i/

(noun) prosperidade, sucesso

Exemplo:

The country is enjoying a period of economic prosperity.
O país está desfrutando de um período de prosperidade econômica.

protective

/prəˈtek.tɪv/

(adjective) protetor, protetora, de proteção

Exemplo:

She's very protective of her younger brother.
Ela é muito protetora com o irmão mais novo.

protocol

/ˈproʊ.t̬ə.kɑːl/

(noun) protocolo, regras, etiqueta;

(verb) protocolar, elaborar um protocolo

Exemplo:

The diplomats followed strict protocol during the negotiations.
Os diplomatas seguiram um protocolo rigoroso durante as negociações.

province

/ˈprɑː.vɪns/

(noun) província, interior, alçada

Exemplo:

Quebec is the largest province in Canada by area.
Quebec é a maior província do Canadá em área.

provincial

/prəˈvɪn.ʃəl/

(adjective) provincial, provinciano, estreito de mente;

(noun) provinciano

Exemplo:

The provincial government announced new policies.
O governo provincial anunciou novas políticas.

provision

/prəˈvɪʒ.ən/

(noun) provisão, fornecimento, provisões;

(verb) prover, abastecer

Exemplo:

The provision of food and shelter was the first priority.
A provisão de alimentos e abrigo era a primeira prioridade.

provoke

/prəˈvoʊk/

(verb) provocar, incitar, desencadear

Exemplo:

His rude comments provoked her to anger.
Seus comentários rudes a provocaram à raiva.

psychiatric

/ˌsaɪ.kiˈæt.rɪk/

(adjective) psiquiátrico

Exemplo:

She works as a psychiatric nurse at the hospital.
Ela trabalha como enfermeira psiquiátrica no hospital.

pulse

/pʌls/

(noun) pulso, ritmo, leguminosas;

(verb) pulsar, bater

Exemplo:

The doctor checked her pulse.
O médico verificou o pulso dela.

pump

/pʌmp/

(noun) bomba, scarpin, sapato de salto;

(verb) bombear, encher, mover para cima e para baixo

Exemplo:

He used a hand pump to inflate the bicycle tire.
Ele usou uma bomba manual para encher o pneu da bicicleta.

punch

/pʌntʃ/

(noun) soco, murro, perfurador;

(verb) socarr, dar um soco, perfurar

Exemplo:

He delivered a powerful punch to his opponent's jaw.
Ele desferiu um poderoso soco na mandíbula do seu oponente.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland